Дефис, апостроф, двоеточие

правила пунктуацииДефис

Дефис – это, по своей сути, соединительный пунктуационный знак. Он используется в случаях, когда к отдельным словам прибавляются отдельные самостоятельные цифры, буквы, аббревиатуры или другие слова (для облегчения понимания), например:

  • Monika hat einen 6-jährigen Sohn. – У Моники есть шестилетний сын (сочетание с цифрой).
  • Diese Dateien kann sie mit jedem x-beliebigen Kennwort schützen. – Эти данные она может защитить любым паролем (сочетание с буквой).
  • Sie akzeptieren die US-Dollar nicht. – Они не принимают доллары США.
  • Hier wird Sauerstoff-Pulver-Schneiden eingesetzt. – Здесь используется кислородно-флюсовая резка (вместо возможного варианта «Sauerstoffpulverschneiden»).

Нередко целесообразно использовать дефис, если в немецком слове друг за другом следуют три одинаковых буквы, например:

  • In Flensburg haben sie auch das Schiff-Fahrtsmuseum besucht. – Во Фленсбурге они также посетили музей судоходства (вместо «Schifffahrtsmuseum»).
  • Ihr Immer-Wieder-Geschieden irritiert ihre Verwandten. – Ее постоянное состояние «вновь и вновь разведена» раздражает ее родственников.

Апостроф

У апострофа имеется несколько функций. Он может стоят в том месте слова, где произошло опущение одной или нескольких гласных букв. В такой ситуации он служит для облегчения понимания, например:

  • ‘s war nicht er. – Это был не он.
  • Bring ‘ne andere Tasse. – Принеси другую чашку.

Апостроф ставится в генитивной форме имен собственных, которые оканчиваются на определенные буквы («ss», «x», «z», «ß», «ce», «tz», «s»), вместо падежного окончания «s», а также у всех других имен собственных перед генитивным окончанием, например:

  • Das ist Felix’ Cousine. – Это двоюродная сестра Феликса.
  • Hier ist Monika’s Kindergarten. – Здесь находится детский сад Моники.

Двоеточие

Функцией двоеточия является отделение уже сказанного от последующего распространенного объяснения. Оно используется перед цитатами из текстов и прямой речью, перед однородными членами после обобщающих слов, между вопросами и ответами в анкетах, при обобщении вышеизложенного. После двоеточия немецкие предложения пишутся с заглавной буквы, если они представляют собой самостоятельное высказывание (мысль), например:

  • Klaus fragte: „Wer wird sie begleiten?“ – Клаус спросил: «Кто будет ее сопровождать?» (Здесь присутствует прямая речь).
  • Du schreibst in deinem Aufsatz: „Viele meine Freunde lieben Katzen.“ – Ты пишешь в своем сочинении: «Многие мои друзья любят кошек». (Здесь у нас цитата).
  • Dieses App enthält folgende Benutzerdateien: Logs, Kennwörter, Dateien etc. – Это приложение содержит следующие пользовательские данные: логины, пароли, данные и прочее (перечисление после обобщения).
  • Wohnort: Perm. – Место жительства: Пермь (заполнение анкеты).
  • Tapeten, Fliesen, Belegbretter: alles ist bereits bestellt. – Обои, кафельная плитка, паркетная доска – все уже заказано (обобщение вышеизложенного).
  • Diese einfache Regel lautete: Wer… — Это простое правило гласило: «Кто…» (после двоеточия высказывается следующая, совершенно самостоятельная мысль).

Пунктуационное оформление прямой речи

Прямая речь заключается в традиционные кавычки. ЗП после прямой речи, которые относятся к ней, стоят перед кавычками, а не после них. ЗП, имеющие отношение ко всему предложению в целом, выносятся за кавычки, в которые заключена прямая речь. Те ЗП, которые имеют отношение непосредственно к прямой речи, сохраняются при ней, вне зависимости от прочих знаков препинания в предложении. Когда высказывание начинается с прямой речи, то она отделяется от слов автора запятой, а слова автора, соответственно, начинаются со строчной буквы.

  • Barbara fragte: „Welche Jacke gefällt dir besser?“ – Барбара спросила: «Какая куртка тебе больше нравится?»
  • „Welche Jacke gefällt dir besser?“, fragte Barbara. – «Какая куртка тебе больше нравится?» – спросила Барбара.
  • „Diese Jacke gefällt mir überhaupt nicht“, sagte Barbara. – «Эта куртка мне совершенно не нравится», — сказала Барбара.
  • Barbara sagte: „Diese Jacke gefällt mir überhaupt nicht“. – Барбара сказала: «Эта куртка мне совершенно не нравится».

Читайте также: Запятые, когда ставятся, когда нет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *