Trinkwasser = Питьевая вода
Wenn ein Wasserhahn nicht richtig zugedreht ist, rinnen Wassertropfen in den Abfluß. In jeder Minute geht kostbares Trinkwasser verloren. Wenn man den Hahn fest zudreht, rettet man zwölf volle Badewannen sauberes Trinkwasser. So viel vergeudet ein schwach tropfender Hahn, wenn er ein Jahr lang nicht richtig zugedreht wird.
Когда водопроводный кран закручен не до конца, капли воды стекают в слив. Каждую минуту ценная питьевая вода теряется. Если плотно завернуть кран, можно спасти двенадцать полных ванн чистой питьевой воды. Столько расточает слабо капающий кран, если он целый год будет неправильно закрыт.
So ist es mit vielem, was man für den Schutz von Natur und Umwelt tun kann.
Так происходит со многим, что можно сделать для защиты природы и окружающей среды.
100 Tonnen Pestizide (100.000 Kilo chemische Schädlingsbekämpfungsmittel) werden im Durchschnitt jeden Tag auf Boden und Pflanzen gespritzt. Ein großer Teil dieser giftigen Stoffe sickert langsam durch die Erdschichten bis ins Grundwasser oder wird in Seen und Flüsse gespült. Dazu kommt noch das Nitrat, ein Stoff zum Düngen. Es wird aus Kunststoffdüngern ausgewaschen und wandert ebenfalls ins Grundwasser. Abgase werden vom Regen in den Boden gewaschen. All diese Stoffe können Menschen ernsthaft krankmachen. Deshalb hat man genau festgelgt, wieviel von jedem Stoff höchstens im Trinkwasser sein darf.
В среднем сто тонн пестицидов (100.000 килограммов химических средств для защиты от насекомых) ежедневно попадают на растения и почву при опрыскивании. Большое количество этих ядовитых веществ медленно просачивается сквозь слои земли и попадает в грунтовые воды или смывается в озера и реки. Сюда добавляется еще и нитрат, вещество для удобрения почвы. Он вымывается из искусственных удобрений и также попадает в грунтовые воды. Отработанные газы благодаря дождю попадают в землю. Все эти вещества могут причинить серьезный вред здоровью людей. Поэтому было точно определено, какое максимальное количество какого вещества может содержаться в питьевой воде.
Das Wasser aus der Leitung kommt von einem Wasserwerk. Es wacht über die Sauberkeit des Wassers. Gesundes Trinkwasser zu liefern, wird wegen der Verschmutzung von Boden und Luft immer schwieriger.
Водопроводная вода поступает из водонапорной станции. Она (станция) контролирует чистоту воды. Из-за загрязнения почвы становится все сложнее подавать безвредную для здоровья питьевую воду.
Außerdem wird Wasser bedenkenlos verschwendet. Fünf Liter am Tag braucht der Mensch zum Leben. In Wirklichkeit nimmt sich jeder einzelne aber 145 Liter pro Tag aus den Trinkwasservorräten zum Baden, Blumengießen, Autowaschen und für die Klospülung. Sauberes Trinkwasser ist kostbar. Es ist ein Lebensmittel, mit dem die Menschen sparsam umgehen müssen, damit die Vorräte noch lange reichen.
Кроме этого вода бездумно растрачивается. Пять литров в день нужны человеку для жизни. В действительности каждый по отдельности использует 145 литров в день из общих запасов питьевой воды для купания, полива цветов, мытья машин и для слива унитаза. Чистая питьевая вода очень ценна. Это пищевой продукт, с которым люди должны обращаться бережно, чтобы его запасов хватило еще надолго.
Wasser ist für den Mensch wichtiger als Brot und Kartoffeln. Menschen können wochenlang ohne Essen auskommen. Ohne Trinkwasser überleben sie höchstens drei Tage.
Вода для человека важнее хлеба и картофеля. Люди могут неделями обходиться без еды. Без питьевой воды они выживут не более трех дней.
Trinkwasser ist für den Menchen enorm wichtig, denn er ist selbst ziemlich wässrig. Jeder Mensch besteht zu über 70 Prozent aus Wasser. Nur das Wasser kann im Körper Nahrungsstoffe auflösen und Abfallstoffe transportieren. Alle Lebewesen hängen vom Wasser ab. Wen wundert es da noch, dass das Leben im Wasser entstanden ist. Irgendwann vor etwa vier Milliarden Jahren hat sich in einem Ur-Ozean das erste winzige Lebewesen gebildet. Wasser schützte es vor brennender Sonne und giftigen Gasen. Kein Mensch weiß, wie dieses erste Lebewesen aussah. Aber es war der Ursprung für alles Leben – im Wasser.
Питьевая вода чрезвычайно важна для человека, потому что он сам довольно водянистый. Каждый человек на 70% состоит из воды. Только вода может растворять в организме питательные вещества и выводить шлаки. Все живые существа зависят от воды. Кого еще можно удивить тем, что жизнь зародилась в воде? Когда-то, около четырех миллиардов лет назад в одном древнем океане возникло первое микроскопическое живое существо. Вода защищала его от палящего солнца и ядовитых газов. Никто из людей не знает, как выглядело это первое живое существо. Но началом зарождения всего живого была вода.
Auf der Erde gibt es viel Wasser. Drei Viertel der Erdoberfläche sind von Wasser bedeckt. Doch das meiste davon ist salziges Meerwasser, das man nicht trinken kann.
На Земле имеется много воды. Три четверти поверхности Земли покрыты водой. Однако в основном это соленая морская вода, которую нельзя пить.
Trinkwasser kommt aus Seen, Flüssen, Quellen und riesigen unterirdischen Höhlen. Mit Giftstoffen und Abfällen haben die Menschen in vielen Gebieten das Wasser so schmutzig gemacht, das es nicht mehr zum Trinken taugt. Gutes Trinkwasser wird ständig verdorben.
Питьевую воду получают из озер, рек, источников и огромных подземных резервуаров. Ядовитыми веществами и отходами люди во многих регионах сделали воду такой грязной, что она больше непригодна для питья. Хорошая питьевая вода постоянно портится.
Sauberes, frisches Wasser schmeckt sehr gut. Grundwasser strömt durch dicke, uralte Gesteinschichten, die das Wasser klar und frisch halten.
Чистая свежая вода очень вкусна. Грунтовые воды протекают сквозь толстые древние окаменелости, которые поддерживают воду чистой и свежей.
Warmes Wasser kann Krankheiten heilen. An einigen Orten auf der Welt gibt es Quellen, die tief aus dem Boden der Erde heißes Wasser an die Oberfläche schicken. Diese natürliche Quellen heilen schmerzende Gelenke.
Теплая вода может излечивать болезни. В некоторых местах мира есть источники, которые выбрасывают горячую воду на поверхность из глубин Земли. Эти естественные источники лечат больные суставы.
Baden in der Badewanne ist eine feine Sache. Aber es braucht eine Menge gutes Trinkwasser und Wärmeenergie. Jeder Mensch kann Hunderte von Litern Trinkwasser vor Verschmutzung retten, wenn er nur einmal pro Woche badet. Eine warme Dusche rettet wertvolles Wasser.
Купание в ванне – это приятное занятие. Но для него нужно большое количество хорошей питьевой воды и тепловой энергии. Каждый человек может спасти от загрязнения сотни литров питьевой воды, если он будет принимать ванну только один раз в неделю. Теплый душ спасает ценную воду.
топик, текст