Tauberbischofsheim ist die alte Weinbaustadt und Sommerresidenz der Mainzer Bischöfe mit mittelalterlichem Fachwerkidyll und barocker Bürgerhauspracht. Im Herzen Tauberfrankens gelegen, blickt das Städtchen auf eine über 1000jährige Geschichte zurück.
Таубербишофсхайм – это старый винодельческий город и летняя резиденция епископов Майнца со средневековой фахверковой идиллией и барочной роскошью домов горожан. Расположенный в сердце Тауберфранкен (Франконии в районе реки Таубер) городок оглядывается на более чем тысячелетнюю историю.
Der um 680 im heutigen Devonshire (Südengland) geborene Benediktinermönch Winfried hatte sich als Missionsbischof Bonifatius schon um die Missionierung der Germanen verdient gemacht und von Fulda bis Salzburg einen Bischofssitz an den anderen gereiht, als Karl Martell ihm um etwa 730 eine Pfalz an der Tauber schenkte: das heutige Tauberbischofsheim. Hier wurde später das erste Frauenkloster auf deutschem Boden gegründet.
Родившийся около 680 года в сегодняшнем Девоншире (южная Англия) монах-бенедиктинец Винфрид в качестве епископа-миссионера Бонифация уже многого добился в области миссионирования германцев и получал от Фульды до Зальцбурга одну епископскую резиденцию за другой, когда Карл Мартель около 730 года подарил ему средневековый дворец на реке Таубер – сегодняшний Таубербишофсхайм. Позднее здесь был основан первый женский монастырь на немецкой земле.
Diese Kreisstadt zählt heute rund 13.000 Einwohner. Von 1275 an hatte Tauberbischofsheim Stadt und Marktrecht. An die Zeit der kurmainzischen Herrschaft, die sich durch die glücklose Teilnahme an den Bauernkriegen 1525-1527 besonders drückend bemerkbar machte, erinnert vor allem das Schloss. 1803 dem Fürstentum Leiningen zugeteilt, kam Tauberbischofsheim drei Jahre später zum Großherzogtum Baden, das durch die von Napoleon angeordnete Gebietsneugliederung entstanden war.
На сегодняшний день этот окружной город насчитывает около 13.000 жителей. С 1275 года Таубербишофсхайм обладал городским статусом и торговым правом. О времени господства майнцских курфюрстов, которое было особенно напряженным из-за неудачного участия в крестьянских войнах 1525-1527 годов, прежде всего, напоминает дворец. Переданный в 1803 году княжеству Лейнинген, через три года Таубербишофсхайм перешел к Великому герцогству Баден, возникшему вследствие нового регионального деления, введенного Наполеоном.
Die neugotische Sandsteinfassade des 1865 errichteten Rathauses prägt den Platz. Daneben sind Bürgerhäuser aus den verschiedenen Epochen Spiegelbild der bewegten Geschichte des Ortes. Gegenüber den gepflegten Fachwerkfassaden der Sternapotheke und der Alten Post von 1602 steht ein hundert Jahre später errichteter Barockbau, der Rehhof. Interessant ist das 1628 erbaute Haus Rincker, ein imposanter Fachwerkbau. Im Firstgiebel befindet sich ein sogenannter Neidkopf, der böse Geister vom Hause fernhalten sollte.
Неоготический фасад построенной в 1865 году из известняка ратуши формирует облик площади. Находящиеся рядом дома горожан из разных эпох отражают динамичную историю города. Напротив ухоженных фахверковых фасадов аптеки и старой почты 1602 года постройки стоит построенное 100 годами позже барочное строение – Рехоф. Интересен построенный в 1628 году дом Ринкера – внушительная фахверковая постройка. В коньке его фронтона находится так называемая завистливая голова, которая должна держать злых духов на расстоянии от дома.
Das Städtchen nennt man eine fußgängerfreundliche Kommune nicht unrecht. Die ganze Hauptstraße einschließlich Marktplatz und Liobaplatz lädt als Fußgängerzone zum Bummeln ein. Hier stehen das Liebler-Haus mit seiner wunderschönen Fachwerkfassade von 1628 und das pompöse Barockpalais des Mainzer Weinhändlers Bögner, das er sich 1744 erbauen ließ.
Городок не без оснований называют пешеходной коммуной. Вся Главная улица, включая Рыночную площадь и площадь Лиобы, приглашает прогуляться по пешеходной зоне. Здесь стоит дом Либлера с его великолепным фахверковым фасадом 1628 года и помпезный барочный дворец майнцевского виноторговца Бёгнера, который он распорядился отстроить для себя в 1744 году.
Die barock erweiterte Kirche St. Lioba war Kirche des 1629 von Franziskanern neu gegründeten, 1829 aber wieder aufgelösten Klosters. Diesen Mönchen hat Tauberbischofsheim auch seine erste Lateinschule zu verdanken. Sie war die Vorläuferin des Matthias-Grünewald-Gymnasiums. In der Martinsgasse steht an die Stadtkirche gedrängt die Sebastianuskapelle mit einer Darstellung des Jüngsten Gerichts über dem Eingang.
Выстроенная в барочном стиле церковь Святой Лиобы была церковью основанного в 1629 году францисканцами нового монастыря, упраздненного в 1829 году. Этим монахам Таубербишофсхайм обязан также и своей первой латинской школой. Она была предшественницей гимназии имени Маттиаса Грюневальда. В переулке Мартинсгассе находится городская церковь с тесно прижавшейся к ней часовней Святого Себастьяна с изображением Страшного суда над входом.
Die Pfarrkirche St. Martin, deren Turm das Stadtbild überragt, ist das größte neugotische Gotteshaus der Stadt.
Приходская церковь Святого Мартина, башня которой возвышается над городом, — это самый большой неоготический Божий Храм города.
Das Schloss geht auf die Zeit um 1250 zurück, als die Mainzer sich hier eine Sommerresidenz errichteten. Die wichtigste Bauzeit fällt in das 14. Jahrhundert, doch wurden bis zum 16. Jahrhundert Umbauten und Erweiterungen vorgenommen. Heute befindet sich in der Schlossanlage das Landschaftsmuseum. Vor allem die Wohnkultur von Adel und Bürgertum im Wandel der Geschichte, der Bauernstand und das Handwerk werden hier dargestellt. Eine umfangreiche Sammlung sakraler Kunstgegenstände rundet die Ausstellung ab. Die Grünanlagen hinter dem Schloss verstecken den schönen Krötenbrunnen.
Строительство дворца восходит к 1250 году, тогда майнцевские правители строили здесь для себя летнюю резиденцию. Важнейший период строительства приходится на 14 век, однако перестройки и расширения проводились до 16 столетия. Сегодня во дворце находится Ландшафтный музей. Прежде всего, здесь представлена в исторической динамике культура быта знати и горожан, крестьянского сословия и ремесленников. Обширная коллекция священных предметов искусства украшает выставку. За зеленые насаждения позади дворца находится красивый Жабий фонтан.