Существительные с формами только единственного и множественного числа

Сокращения по теме: Немецкие существительные с формами только единственного числа (НС с ФЕЧ) и множественного числа (НС с ФМЧ)

В немецком языке встречаются, кроме всех прочих, также и НС с ФЕЧ, которые вообще не употребляются во множественном числе, а есть такие, которые, наоборот, ФЕЧ не имеют. Сейчас мы рассмотрим НС с ФЕЧ.

К НС с ФЕЧ относятся:

  • НС, которые называют разнообразные предметы, не имеющие аналогов, единственные в своем роде, иначе говоря, по-своему уникальные, например: земная ось – die Erdachse, земной экватор – der Erdäquator, космос – der Weltraum и прочие;
  • НС, представляющие собой имена собственные, которые также неповторимы, например: Меркурий (планета) – der Merkur, Млечный путь (галактика) – die Milchstraße, Байкал (озеро) – der Baikalsee, Нева (река) – die Newa и прочие;

 

К НС с ФМЧ среди собственных имен относятся только те, которые обозначают семьи в целом, без существительного «семья – die Familie», и лиц, носящих одну и ту же фамилию, имя и т. п., например:

  • Olga ist heute Dautzenbergs im Kino begegnet. – Ольга повстречалась сегодня в кино с семьей Даутценбергов.
  • Сравните: Olga ist heute der Familie Dautzenberg im Kino begegnet. – Ольга повстречалась сегодня в кино с семьей Даутценбергов.
  • In der Mannschaft haben sie drei Ludwig. – В команде у них три Людвига.
  • Dieses Gebiet wurde in zwei Koreas geteilt. – Этот регион был поделен на две Кореи (одноименные политические названия представляют собой различные географические регионы).
  • Klaus hat hier zwei verschiedene Russlands entdeckt. – Клаус открыл здесь две разные России (здесь имеет место противопоставление).
  • Die Rotbergs sind sehr gastfreundlich. – Члены семьи Ротберг (все Ротберги) очень гостеприимны).

 

Далее к НС с ФЕЧ также относятся:

  • различные материалы и вещества, например: говядина – das Rindfleisch, жирное молоко – die Buttermilch, белое золото – das Weißgold, минеральная вода – das Mineralwasser, коричневый сахар – der Braunzucker, белое вино – der Weißwein и другие;
  • однако следует учесть, что некоторые из подобных понятий, обозначающие виды или сорта таких материалов, или те, к которым добавляются слова, приравниваемые к общим понятиям, способны образовывать ФМЧ, например: марки бетона – die Betons, сорта ячменя – die Gersten, сорта молока – die Milche, сорта вин – die Weine, сорта чая – die Teesorten, фруктовые соки – die Obstsäfte (то есть, в ФМЧ их значение несколько видоизменяется, приобретая классификацию по возможным сортам).

 

К НС с ФЕЧ относятся также:

  • существительные со значением собирательности, например: овощи – das Gemüse, птица – das Geflügel, дичь – das Wild и прочие;
  • имена с собирательным значением, называющие процессы, явления, действия, например: горы – das Gebirge, перешептывание – das Geflüster, водоворот чего-либо — das Gewirbel и прочие.

 

Однако собирательные существительные зачастую также способны образовывать ФМЧ, например:

  • die Gemeinschaft – общество / общества – die Gemeinschaften,
  • das Haar – волос / волосы – die Haare,
  • die Armee — армия / армии – die Armeen
  • das Geräusch – шорох / шорохи – die Geräusche и прочие.

 

В обычных случаях ФЕЧ имеют слова, называющие всевозможные природные явления, например:

  • солнечный свет – der Sonnenschein,
  • мокрый снег, снег с дождем – der Regenschnee,
  • иней – der Reif,
  • утренняя роса – der Morgentau и прочие.

 

ФЕЧ отдельных природных явлений все-таки могут принимать ФМЧ посредством добавления к исходным словам соответствующих словообразующих элементов, которые сами по себе (взятые отдельно) имеют ФМЧ, например:

  • дождь – der Regen, дожди – die Regenfälle,
  • снег – der Schnee, снегопады – die Schneefälle,
  • дым – der Rauch, клубы дыма – die Rauchwolken и другие.

 

ФЕЧ характерны также для абстрактных понятий, например:

  • решительность – die Entschlossenheit,
  • бессонница – die Schlaflosigkeit,
  • терпение – die Geduld,
  • почитание – die Hochachtung и многие другие.

 

Нередко такие понятия приобретают ФМЧ посредством добавления других слов, традиционно имеющих ФМЧ, или путем замены на подобные слова, например:

  • благодарность – der Dank, благодарности – die Danksagungen,
  • стремление – das Bestreben, стремления – die Bestrebungen,
  • забота – der Kummer, заботы – die Kümmernisse,
  • совет – der Rat, советы – die Ratschläge,
  • дыхание – der Atem, вдохи-выдохи – die Atemzüge,
  • багаж – das Gepäck, места багажные – die Gepäckstücke
  • спор – der Streit, споры – die Streitigkeiten и многие другие.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *