Werner: Hallo, was war in der Vorlesung?
Uwe: Hallo, Werner! Warum fragst du? Warst du in der Vorlesung abwesend?
Werner: Ja, meine Schwester hat mich gebeten, sie zum Flughafen zu bringen. Wer war der Lektor?
Uwe: Professor Hartmann. Die Vorlesung war sehr interessant. Ich habe tüchtig konzipiert. Alle anderen auch.
Werner: Wie war das Thema des Vortrages?
Uwe: Professor erzählte über die russischen Klassiker. Im Seminar wird dieses Thema berührt und erlernt. Wirst du im Seminar nicht fehlen?
Werner: Keinesfalls. Das Thema ist für mich unverständlich. Kannst du mir dein Heft geben? Ich möchte die Vorlesung abschreiben, um mich etwas auf das Seminar vorzubereiten.
Uwe: Kein Problem, nimm bitte. Wenn etwas dir nicht klar wird, frage mich, ich helfe dir alles zu verstehen.
Werner: Danke schön, Uwe!
Перевод
Вернер: Привет, как прошла лекция?
Уве: Привет, Вернер. Почему ты спрашиваешь? Ты отсутствовал на лекции?
Вернер: Да. Моя сестра попросила отвезти ее в аэропорт. Кто читал лекцию?
Уве: Профессор Хартман. Лекция была очень интересной. Я старательно конспектировал. Другие тоже.
Вернер: А какая была тема доклада?
Уве: Профессор рассказывал о русских классиках. На семинаре эта тема будет затрагиваться и изучаться. Ты не будешь отсутствовать на семинаре?
Вернер: Ни в коем случае. Тема для меня непонятная. Можешь мне дать свою тетрадь? Я хотел бы переписать лекцию, чтобы немного подготовиться к семинару.
Уве: Нет проблем, бери, пожалуйста. Если тебе что-то будет неясно, спрашивай у меня, я помогу тебе все понять.
Вернер: Спасибо большое, Уве!