Суффиксальные словообразовательные модели

При суффиксальном образовании немецких имен существительных использованные суффиксы могут содержать в себе указание на род имени, на его уменьшительное или собирательное значение и пр.

СуффиксПроизводящая основаЗначениеПримеры
глагол (инфинитив)местоотвал, отсыпь – die Kippe (от kippen); тахта, кушетка, шезлонг – die Liege (от liegen);
глаголорудиекурительная трубка, свисток – die Pfeife (от pfeifen);
глаголпроцесспроезд – die Durchreise (от durchreisen); транзит – der Durchgang (от durchgehen); выжимка, выборка – die Auslese (от auslesen);
глагол с аблаутомпроцесспередача, сдача – die Abgabe (от abgeben); приемка – die Übernahme (от übernehmen);
глаголместожелоб, водосток – die Gosse (от gießen); лестница, стремянка – die Stiege (от steigen);
прилагательноекачестворумянец, краснота, покраснение – die Röte (от rot); чернота – die Schwärze (от schwarz); слабость – die Schwäche (от schwach); сладость – die Süße (от süß);
прилагательноепредметкислота – die Säure (от sauer); полость, нора – die Hähle (от hohl);
-е (в сочетании с приставкой «ge-»)глаголпроцесснадоедливое беспрестанное пение – das Gesinge (от singen); крики – das Geschrei (от schreien);
глаголрезультат действиясвод – das Gewölbe (от wölben); паутина, ткань – das Gewebe (от weben);
-е (часто опускается)существительноесобирательностьгоры – das Gebirge (от Berg); камни – das Gestein (от Stein);
-eiсуществительноеместобиблиотека – die Bücherei (от das Buch); кондитерская – die Konditorei (от der Konditor);
существительноеповедение (с негативным оттенком)жестокость, варварство – die Barbarei (от der Barbar);
глаголпроцессписанина – die Schreiberei (от schreiben); пустая болтовня – die Rederei (от die Rede); беспорядочное чтение – die Leserei (от lesen); обжорство – die Fresserei (от fressen);
глаголместомясная лавка – die Metzgerei (от metzgen);
глаголрезультат действиявязание крючком, связанные крючком изделия – die Häkelei; вязанье – die Striсkerei (от stricken);
-erглагол, глагольное словосочетаниелицо-деятельчитатель – der Les-er (от lesen); наблюдатель – der Beobacht-er (от beobachten); рабочий – der Arbeit-er (от arbeiten); сопровождающий – der Begleit-er (от begleiten);
глаголприборэлектрический чайник – der Koch-er (от kochen); машина для нарезки чего-либо – der Schneid-er (от schneiden); переключатель – der Wechsl-er (от wechseln)
глаголрезультат действиятампон – der Tupfer (от tupfen);
существительноелицо по профессии и т.п.ремесленник – der Handwerk-er (от das Handwerk); физик – der Physik-er (от die Physik); der
существительноелицо, одушевленный или неодушевленный предмет, наделенный определенным признакомтранспортное средство с тремя осями – der Dreiachs-er (от drei Achsen);
существительноелицо по государственной или географической принадлежностимосквич – der Moskau-er (от Moskau); житель Берлина – der Berlin-er (от Berlin); житель Норвегии – der Norweg-er (от Norwegen);
существительноеприборторговый аппарат, работающий при опущении в него монет – der Münz-er (от die Münze);
числительноевозраст лицасемидесятилетний – der Siebzig-er (от siebzig);
деньги, монетыдесятка – der Zehn-er (от zehn);
-ler-nerсуществительноелицо-деятель (по профессии, роду занятий)столяр – der Tisch-ler (от der Tisch); спортсмен – der Sport-ler (от der Sport);
-lerаббревиатуралицо, принадлежащее к организациичлен Союза свободной немецкой молодежи – der FDJ-ler (от FDJ);
варианты одного суффикса:-heit

-igkeit

-keit

прилагательноекачествочестность – die Ehrlich-keit (от ehrlich); прочность – die Fest-igkeit (от fest);внимательность – die Aufmerksam-keit (от aufmerksam);
-heitсуществительноелица (собирательное значение)человечество – die Mensch-heit (от der Mensch);
-lingглаголлицообучаемый – der Lehr-ling (от lehren); младенец – der Säugling (от saugen);
глаголрастениеросток, всход – der Schöß-ling (от schießen)
прилагательноелицо, обладающее соответствующим негативным качествомтрус — der Feigling (от feige);
прилагательноерастение, животноебабочка-капустница — der Kohlweiss-ling (от kohlweiss);
прилагательноепредметокругленная (например, горная) вершина — der Rund-ling (от rund);
существительноелицостихоплет, рифмоплет — der Dichter-ling (от der Dichter);
растение, животноеотросток – der Spröß-ling (от der Sproß);
числительноешестиствольная орудийная установка — der Sechs-ling (от sechs);
-schaftсуществительноегруппа людей, собирательностьтоварищество – die Genossen-schaft (от der Genosse);
существительноесостояние, поведение, отношениедружба – die Freund-schaft (от der Freund); партнерство, партнерские отношения – die Partner-schaft (от der Partner);
глагол (основа, инфинитив, причастие 2)результат действиядостижение – die Errungen-schaft (от errungen);
-selглаголрезультат процессапридаток, привесок, брелок — der Anhäng-sel (от anhängen);
-salглаголрезультат процессазаблуждение – das Irr-sal (от заблуждаться – sich irren);
-ungглаголпроцесс, состояниеосвоение – die Beherrsch-ung (от beherrschen); описание – die Beschreib-ung (от beschreiben);сокращение – die Reduzier-ung (от reduzieren);
глаголколлектив лицруководство – die Leit-ung (от leiten);
прилагательноепредмет с соответствующим признакомкрепость – die Fest-ung (от fest);
существительноесобирательностьлесные угодья, лесной массив – die Wald-ung (от Wald);
-chenсуществительноеуменьшительностьстаканчик – das Gläs-chen (от das Glas); хлебец – das Bröt-chen (от das Brot); юбочка – das Röck-chen (от der Rock); поцелуйчик – das Küss-chen (от der Kuss);
-leinуменьшительностьрыбка – das Fisch-lein (от der Fisch); птичка – das Vög-lein (от der Vogel); полотенчико – das Handtüch-lein (от der Handtuch);
-el + -chenуменьшительностьзанавесочка – das Vorhäng-el-chen (от der Vorhang);
-nisсуществительноесовпадает со значением исходного словакартина, образ, изображение – das Bild-nis (от das Bild); ужас – das Schreck-nis (от der Schreck);
прилагательноесостояниедикая местность, заросли – das Wild-nis (от wild);
глаголрезультат действиятребование – das Erforder-nis (от erfordern); знание – die Kenntnis (от kennen).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *