Рода, падежи и числа

Сразу стоит сказать, что особенностью немецкого языка является то, что все имена существительные пишутся с большой буквы. Именно так мы сразу узнаем их в предложении.

Все имена существительные имеют свой род, и далеко не всегда этот род совпадает с родом слова в русском языке. Об этом стоит всегда помнить. Первое место, где мы можем узнать род слова — это словарь. В немецком языке рода указываются следующим способом:

таблица

Например:

das Buch, n (ср. р.) — книга (жен. р.)

der Fluss, m (муж. р.) — речка (жен. .р)

die Orange, f (жен. р.) — апельсин (муж. .р)

das Mädchen, n (ср. р.) — девочка (жен. р.)

 

Что касается чисел, то в немецком языке, как и в русском есть два числа: единственное и множественное. Они обозначаются следующим образом:

таблица

 

Падежей в немецком всего четыре. Их легко запомнить.

падежи и вопросы

Чтобы правильно поставить все слова в предложении, необходимо просто задать вопрос и выбрать нужный падеж.

Например:

Я несу книгу в школу.

Кто? Я — именительный падеж. Соответственно ставим местоимение у нужную форму.

Несу что? Книгу — винительный падеж.

Несу книгу куда? В школу — винительный падеж.

Получаем:

Ich bringe das Buch in die Schule.

 

Правила склонений местоимений и артиклей по падежам мы рассматривали в других статьях.

 

Говоря о множественном числе существительных, сразу стоит отметить, что способов его образования очень много. Чтобы правильно употреблять каждое слово, нужно тщательно запоминать его как в единственном, так и во множественном числе. Первоисточником информации может послужить словарь. Именно там указано как именно изменяется слово. Мы рассмотрим все примеры изменений имен существительных.

Итак, есть восемь способов образования множественного числа. В словарях эти способы указываются в сокращенном виде, а ваша задача понять, что означает каждое сокращение и поставить слово в нужную форму.

  1. «-»

Такой указатель говорит о том, что слово при употреблении во множественном числе не имеет никаких изменений, а число мы определяем только по артиклю:

der Lehrer — die Lehrer (учитель — учителя)

 

  1. «- ¨»

Это значит, что имеет место изменение корневой гласной, которая приобретает умлаут:

der Mantel — die Mäntel (пальто — пальто)

 

  1. «- e»

Слово приобретает суффикс -е:

der Film — die Filme

 

  1. «- ¨ e»

Происходят следующие изменения:

die Stadt — die Städte

 

  1. «- er»

Появляется суффикс  -er:

das Bild — die Bilder

 

  1. «- ¨ er»

Слово изменяется следующим образом:

das Buch — die Bücher

 

  1. «- en»

Слова получают суффикс — en:

der Junge — die Jungen

 

  1. «- s»

Это правило в основном касается заимствованных слов и значит, что слово получает суффикс  -s:

das Auto — die Autos

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *