Русско-немецкий разговорник
| корабль, судно | das Schiff |
| паром | die Fähre |
| Когда мы отплываем? | Wann fahren wir ab? |
| Где происходит посадка на паром (судно)? | Wo erfolgt die Einschiffung? |
| Где располагается моя кабина? | Wo befindet sich meine Kabine? |
| круиз | die Kreuzfahrt |
| шведский стол | das Büffet, das Buffet |
| шведский стол (завтрак) | das Frühstücksbüffet |
| открытая палуба с бассейном | das Pooldeck |
| Я хотел бы (хотела бы) зарезервировать два шезлонга на открытой палубе с бассейном. | Ich möchte zwei Liegen auf dem Pooldeck reservieren! |
| Какие водные экскурсии (поездки) здесь предлагаются? | Welche Schiffstouren werden hier angeboten? |
| водная экскурсия | der Schiffsausflug |
| Я хотел бы прокатиться на корабле по Рейну. | Ich möchte eine Rheinschiffsfahrt unternehmen. |
| Откуда отплывает корабль? | Wo startet das Schiff? |
| расписание движения судов | der Fahrplan für Schiffe |
| причал | die Schiffsanlegestelle |
| Билеты продаются непосредственно у корабельного причала. | Die Tickets werden direkt an der Schiffsanlegestelle verkauft. |
| аренда судов | die Schiffsvermietung |
| Что включает в себя цена (поездки)? | Was ist im Preis enthalten? |
| Предусмотрены ли скидки на групповые поездки? | Gibt es Rabatte für Gruppenreisen? |
| Два билета на водную экскурсию по реке Мозель, пожалуйста! | Zwei Tickets für einen Schiffsausflug auf derMoselbitte! |