Основные немецкие производные глаголы

учим лексику и темыabbrechen – отломить, прекратить,

  • brechen – сломать

anbrechen – надломать, отломать, начать,

aufbrechen – распуститься (о растениях), начать,

ausbrechen – сбежать, выломать,

durchbrechen – проломить, прорезаться,

einbrechen – вломиться, проникнуть, влезть,

erbrechen – вскрыть,

fortbrechen – проломать (вглубь), пробить,

losbrechen – отколоть, разразиться,

nachbrechen – подорвать, обрушить,

niederbrechen – сломить,

umbrechen – переломить,

unterbrechen – остановить, прервать,

verbrechen – натворить, обрушиться,

zerbrechen –  разломать,

zusammenbrechen – обвалиться, завершиться крахом

  • biegen – согнуть, склонить

abbiegen – уклониться, отклониться, отогнуть,

anbiegen – пригнуть, загнуть, подогнуть,

aufbiegen – разогнуть, отогнуть, загнуть вверх

ausbiegen – выгнуть, распрямить, свернуть (с трассы),

durchbiegen – прогнуть, изогнуть,

einbiegen – загнуть, свернуть (с дороги),

hinbiegen – разрулить, склонить,

umbiegen – обогнуть, свернуть (о трассе)

zurückbiegen – отогнуть

zusammenbiegen – сложить = согнуть

  • bieten – предлагать, предоставлять

anbieten – предложить, поднести,

aufbieten – призвать, мобилизовать,

ausbieten – выставлять (например, на продажу, на обозрение),

darbieten – преподнести, предложить,

entbieten – предписать, уведомить,

überbieten – перебить (лучшим предложением),

unterbieten – сбить цену и т.п.,

verbieten – воспретить

  • binden – завязать, привязать, соединить

abbinden – снять, отвязать,

anbinden – пристать, привязать,

aufbinden – привязать сверху

einbinden – увязать, завернуть, включить,

entbinden – освободить, родить, уволить,

hochbinden – подвязать высоко (волосы, ветки),

losbinden – отвязать, развязать,

umbinden – обвязать,

unterbinden – создать препятствие, нарушить,

verbinden – связать, перевязать, перебинтовать, соединить, скрепить,

vorbinden – повязывать,

zubinden – — зашнуровать,

zusammenbinden – связать, соединить

  • geben  — дать, подать, отдать, вручить, предоставить, задать, устроить (пир, представление и пр.)

abgeben – отдать, сдать,

angeben – указать, сообщить данные,

aufgeben – сдать, прекратить, сдаться,

ausgeben – истратить, выдать, выпустить,

begeben – отправиться,

beigeben – приложить,

durchgeben – передать (по факсу и т.п.),

eingeben – дать (лекарство), ввести (данные, показания),

ergeben – получиться в итоге,

fortgeben – отдать,

freigeben – снять запрет, разрешить,

hergeben – отдать, вернуть,

hingeben – отдавать, передавать, протягивать, уступать, жертвовать

mitgeben – дать (с собой),

nachgeben – добавлять, уступить,

übergeben – переслать, передать,

umgeben – окружать чем-то,

vergeben – отдать,

vorgeben – задать (параметры),

weggeben – отдавать,

weitergeben – переслать, передать,

wiedergeben – воспроизвести,

zugeben – дать в придачу, подмешать,

zurückgeben – отдать обратно, вернуть

  • greifen – схватить, поймать,

angreifen – схватить, напасть,

aufgreifen – ухватить (мысаль и т.п.),

begreifen – понять, осознать,

danebengreifen – промазать, промахиваться, попасть мимо цели,

durchgreifen – принять радикальные, решительные меры,

eingreifen – вторгнуться, посягнуть,

ergreifen – ухватить, взять (слово и т.п.),

fehlgreifen – ошибаться,

missgreifen – совершить ошибку (в чем-л.),

übergreifen – переброситься (об огне), охватить,

vergreifen – распродаться, уйти нарасхват,

vorgreifen – предвосхитить, спрогнозировать,

zugreifen – ухватить, получить доступ, приняться за угощение,

zurückgreifen – вернуться, повторно воспользоваться

  • halten – задержать, держать,

abhalten – удержать, не пропустить,

anhalten – остановить, задерживать (лиц), продержаться (о погоде),

aufhalten – задерживать, продержать,

aushalten – выдержать, вынести,

behalten – оставить у себя, удержать, сохранить в памяти,

bereithalten – держать наготове,

durchhalten –продержаться, выдержать,

einhalten – соблюсти, выдержать,

enthalten – содержать в своем составе, в себе,

erhalten – получать, сохранять,

fernhalten – уберегать, держать подальше,

festhalten – удержать (в заключении, в плену, под арестом),

frischhalten – держать свежими (о продуктах),

hochhalten – держать над собой, ценить высоко,

innehalten – соблюдать (правила, законы),

kurzhalten –не давать кому-то воли,

mithalten – участвовать вместе со всеми,

niederhalten – подавить, не дать развиться,

offenhalten – держать в открытом состоянии,

sauberhalten – держать в чистоте,

unterhalten – поддерживать (знакомство, огонь, связи и пр.), содержать (семью и т.п.),

verhalten – сдержать (эмоции, эмоциональные проявления), остановить,

warmhalten – поддерживать горячим,

zurückhalten – сдержать, удержать,

zusammenhalten – держаться сплоченно, неразлучно

  • hängen – висеть, зависнуть, повесить

abhängen – снять, отцепить, положить телефонную трубку,

anhängen – навесить, приложить документы, материалы и т.п.,

aufhängen – казнить через повешение, подвесить, навязать,

aushängen – вывесить на виду, снять с петель,

durchhängen – провисать, обвисать,

einhängen – подвесить внутри,

hinhängen – повесить в смысле «туда»,

überhängen – набросить (шаль и т.п.),

umhängen – перевесить, обвесить вокруг,

zusammenhängen – находиться во взаимосвязи или во взаимозависимости

  • helfen  — помочь, оказать поддержку, выручить, поспособствовать

abhelfen – устранить симптомы, трудности, недостатки,

aufhelfen – помочь подняться на ноги,

aushelfen – помочь выбраться из сложной ситуации,

mithelfen – помогать вместе со всеми,

nachhelfen – помочь кому-то в качестве репетитора,

weiterhelfen – продолжать оказывать помощь

  • klingen – звенеть, звонить

abklingen – перестать звенеть или звучать, отзвенеть, отзвучать,

anklingen – напомнить по звучанию, начать звучать или звенеть,

ausklingen – отзвенеть, отзвучать,

erklingen – зазвучать, зазвенеть,

mitklingen – быть созвучным (с чем-л.), звучать в унисон

nachklingen – звучать (после чего-л.), находить отклик, отдаваться (эхом)

  • laden – нагрузить, загрузить, зарядить

abladen – выгрузить, разгрузить, отгрузить,

aufladen – нагрузить, зарядить, загрузить,

ausladen – выгружать, разгрузить, разрядить,

beladen – нагрузить, погрузить, загрузить,

einladen – пригласить,

entladen – разгрузить, разрядить (об аккумуляторе и т.п.),

nachladen – дозарядить, подзарядить,

überladen – перегрузить, пересадить пассажиров и т.п.,

umladen – перегрузить товары и т.п.,

verladen – нагрузить, загрузить,

  • lassen – оставить, бросить, позволить

ablassen – спустить (пар, воду), отстать от кого-то,

anlassen – запускать мотор, оставить на себе что-либо из одежды,

auflassen – оставить что-то нараспашку,

auslassen – спустить, выпустить что-то,

belassen – оставить как есть,

durchlassen – пропустить, профильтровать,

einlassen – пропустить, впустить,

entlassen – отпустить, предоставить свободу, уволить с работы, отчислить из учебного заведения,

erlassen – издать законодательный акт, освободить,

fahrenlassen – отказываться,

fallenlassen – отказываться,

freilassen – отпустить, дать свободу,

heimlassen – отпускать домой,

hinlassen – пустить (туда),

loslassen – выпустить, спустить, отпустить,

nachlassen – ослабить, оставить после себя,

steckenlassen – оставить торчать, не вынимать,

überlassen – доверить, предоставить,

unterlassen – упустить, отказаться, не выполнять,

übriglassen – оставлять (например, нерастраченными деньги),

verlassen – оставлять, покинуть,

weglassen – пропустить, опустить (в смысле отбросить),

zerlassen – растапливать (о масле или жире),

zulassen – разрешить, обеспечить допуск,

zurücklassen – оставить позади себя

  • lesen  — прочитать, считать, читать

ablesen –  собрать сведения, считать информацию, снять показания

auflesen – собрать, подобрать,

auslesen – выбрать, отсортировать,

durchlesen – прочитать все, просмотреть все,

erlesen – отобрать что-то в избирательном порядке,

mitlesen – читать совместно с кем-то,

nachlesen – перечитать, собрать остатки урожая,

verlesen – огласить, зачитать вслух,

vorlesen – прочесть вслух,

weiterlesen – продолжать читать дальше,

zusammenlesen – читать совместно с кем-то

  • raten – посоветовать, дать совет или рекомендацию, отгадать

abraten – уговорить отказаться от чего-то,

anraten – порекомендовать что-то,

beraten – проконсультировать, помочь советом,

entraten – дать совет не делать что-то, отсоветовать,

erraten – угадать, отгадать,

geraten – угодить, попасть, очутиться, оказаться,

mitraten – совместно разгадывать, советовать вместе с другими,

verraten – разглашать тайное, предать, пойти на измену

  • rufen – позвать, крикнуть, призвать

abberufen – отзывать, освобождать (от работы, должности и т.п.), аннулировать что-то

abrufen – отозвать, объявить остановки и т.п.,

anrufen – позвонить, вызвать,

aufrufen – воззвать, призвать, обратиться,

ausrufen – выкрикнуть, провозгласить, объявить,

berufen – пригласить, призвать (к порядку, к ответу), созвать,

herrufen – подозвать к себе,

heimrufen – позвать домой,

hinrufen – позвать «туда»,

nachrufen – крикнуть вслед,

verrufen – опозорить, дискредитировать,

wegrufen – отзывать,

widerrufen – отозвать,

zurufen – крикнуть в сторону кого-то, окликнуть,

zurückrufen – откликнуться,  отзвониться,

zusammenrufen – собирать, созывать

  • schaffen – сотворить, создать, творчески работать, успеть вовремя

abschaffen – больше не держать (о слугах), упразднить, избавиться,

anschaffen – прикупить, приобрести, приготовить,

ausschaffen – аннулировать, упразднить,

beschaffen – достать, приобретать,

erschaffen – создать (творение),

fortschaffen – продолжать создавать, творить,

verschaffen – добывать (питание, запасы, деньги и т.п.),

wegschaffen – устранять

  • schieben – передвигать, толкать

abschieben – сдвинуть, отодвинуть,

anschieben – придвинуть, пододвинуть,

aufschieben – отодвинуть, отсрочить,

aneinanderschieben – сдвинуть,

auseinanderschieben – раздвинуть,

durchschieben – продвинуть,

einschieben – задвинуть внутрь,

fortschieben – отодвинуть прочь,

herschieben – подвинуть сюда,

hinschieben – отодвинуть туда,

hochschieben – сдвинуть вверх,

nachschieben – пододвинуть,

verschieben – отодвинуть, сдвинуть (во времени или в пространстве),

vorschieben – выдвинуть вперед,

wegschieben – отодвинуть прочь,

weiterschieben – двигать, толкать дальше,

zuschieben – подтолкнуть, придвинуть,

zurückschieben – отодвинуть назад,

zusammenschieben – сдвинуть вместе, столкнуть

  • schießen – выстрелить, стрелять

anschiessen – подстрелить (дичь и т.п.), подбить (самолет и т.п.),

aufschiessen – быстро взойти, вырасти,

beschiessen – обстрелять,

dahinschiessen – выстрелить в конкретном направлении «туда»,

durchschiessen – прострелить насквозь,

einschiessen – пристреливаться (об оружии),

erschiessen – расстрелять,

herschiessen – выстрелить в определенном направлении («сюда»),

herumschiessen – палить во все стороны,

hinschiessen – стрелять в определенном направлении («туда»),

hochschiessen – стрелять вверх,

leerschiessen – стрелять холостыми патронами,

losschiessen – ринуться, наброситься,

nachschiessen – стрелять вслед,

niederschiessen – застрелить, пристрелить,

totschiessen – пристрелить насмерть,

zurückschiessen – отстреливаться,

zusammenschießen – разгромить, снести выстрелами

  • schließen – закрыть, запереть, затворить

beschließen – принять решение,

abschließen – заключить (о соглашении, договоре),

anschliessen – включить, присоединить,

aufschliessen – отомкнуть, отпереть, открыть,

ausschliessen – исключить,

beschliessen – принять решение,

einschliessen – включить,

(sich) entschliessen – отважиться, решиться,

erschliessen – освоить, открыть что-то новое,

umschliessen – окружить (собой),

verschliessen – запереть, закрыть,

zuschliessen – запереть, закрыть (о глазах),

zusammenschliessen – закрыть, объединить

  • schlagen – ударить, бить

beschlagen – обшить, сделать обивку, подковать,

abschlagen – отбить, отрубить (например, голову),

anschlagen – прибить,

aufschlagen –расколоть (орех и т.п.), разбить (палатку и т.п.),

ausschlagen – вышибить, выбить,

durchschlagen – пробить насквозь,

einschlagen – забить (например, гвоздь), попасть ударом (о молнии),

erschlagen – поразить, убить,

fehlschlagen – промахнуться,

losschlagen – нанести удар,

nachschlagen – искать справку (в книге),

niederschlagen – побить, сбить (= снизить),

totschlagen – убить,

umschlagen – обернуть, загнуть (края),

verschlagen – заколотить,

zerschlagen – разбить, расколотить полностью,

zuschlagen – закрыть (например, книгу, журнал),

zurückschlagen – откинуть (например, одеяло), отбить (например, мяч,

zusammenschlagen – сколотить что-то, поколотить друг друга

  • schmelzen  — плавить, расплавить

durchschmelzen – расплавить полностью,

einschmelzen – растопить (жир, масло и т.п.), расплавить (металл),

umschmelzen – переплавить,

verschmelzen – расплавить,

zusammenschmelzen – создать сплав

  • schneiden — резать

abschneiden – отрезать,

anschneiden – затронуть (тему и т.п.), надрезать,

aufschneiden – вскрыть, надрезать,

ausschneiden – вырезать,

auseinanderschneiden – вырезать,

beschneiden – подрезать, урезать,

durchschneiden – прорезать,

einschneiden – надрезать,

kleinschneiden – разрезать на мелкие кусочки,

zerschneiden – разрезать,

zuschneiden – выкроить, скроить

  • sehen – увидеть, видеть

absehen  — усмотреть, отказаться,

ansehen – посмотреть на что-то, на кого-то,

aufsehen – присмотреть, осуществлять надзор,

aussehen – выглядеть,

besehen – осмотреть,

durchsehen – видеть насквозь,

einsehen – просмотреть, осознать,

ersehen – усмотреть,

nachsehen –сверить в источнике,

übersehen – обозревать, просмотреть (= упустить),

umsehen – оглядеть, ознакомиться,

versehen – снабдить,

vorsehen – предусмотреть,

wiedersehen – видеться снова

  • sitzen — сидеть

absitzen – слезть с лошади, спешиться,

aufsitzen – сесть на мотоцикл, на лошадь и т.п.,

beisitzen – заседать,

besitzen – владеть, обладать,

vorsitzen – выполнять функции председателя,

zusammensitzen – вместе где-то сидеть

  • schlafen – почивать, спать

ausschlafen – выспаться

durchschlafen – проспать,

einschlafen – погрузиться в сон, заснуть,

entschlafen – тихо скончаться,

verschlafen – просыпать,

weiterschlafen – продолжать спать

  • schreiben – написать, писать

abschreiben – списать,

anschreiben – записать,

aufschreiben – записать,

ausschreiben – выписать,

beschreiben – описать,

dazuschreiben – дописать, приписать,

einschreiben – вписать,

hinschreiben – записать «туда»,

mitschreiben – писать вместе с другими,

überschreiben – сделать заголовок, надписать,

umschreiben – описать,

unterschreiben –  подписать, поставить подпись,

verschreiben – прописать,

vorschreiben – предписать,

weiterschreiben – продолжать писать дальше,

zuschreiben – дописать, приписать,

zurückschreiben – отписаться

  • singen — петь

besingen – воспеть,

mitsingen – петь совместно с другими,

nachsingen – подпевать,

vorsingen – пропеть, спеть,

weitersingen – продолжать петь

  • sprechen  — разговаривать

absprechen  — договориться, согласовать,

ansprechen – обратиться, заговорить с кем-то,

aussprechen – высказать,

besprechen – обсудить, обговорить,

durchsprechen – проговорить, обсудить,

entsprechen – соответствовать,

versprechen – дать обещание,

weitersprechen – продолжать говорить,

widersprechen – противоречить,

zusprechen – присудить

  • stehen — стоять

abstehen – отстоять, стоять на расстоянии,

anstehen – быть к лицу, находиться рядом,

aufstehen – подняться, проснуться, встать,

ausstehen – быть в отсутствии, вынести (эмоционально),

beistehen – поспособствовать, помочь,

bestehen – выдержать, существовать,

durchstehen – выстоять,

entstehen – возникнуть,

freistehen – быть дозволенным,

gestehen –  сознаться,

leerstehen – пустовать,

nachstehen – уступить (по опыту, по качеству и т.п.),

überstehen – выстоять, выдержать,

umstehen – окружить, обступить,

unterstehen – находиться в подчинении,

verstehen – понять, постичь,

vorstehen – заведовать, возглавить,

widerstehen – противоборствовать,

zustehen – относиться,

  • sterben — умереть

absterben – отмереть,

aussterben – вымереть,

ersterben – замереть,

versterben – умереть

  • tragen – носить, нести

abtragen – унести, снести,

auftragen – нанести,

austragen – вынести, вытерпеть,

beitragen – внести вклад, посодействовать,

betragen – составлять,

eintragen – внести,

ertragen – вынести (= вытерпеть),

forttragen – унести

heimtragen – принести домой,

hintragen – нести в определенном направлении («туда»),

mittragen – нести совместно с кем-то,

nachtragen – внести дополнительно, нести за кем-то,

übertragen – передать, перенести,

vertragen – вынести (= вытерпеть),

vortragen – сделать доклад,

wegtragen – унести прочь,

weitertragen – продолжать нести,

zutragen – принести,

zurücktragen – принести назад,

zusammentragen – снести в одно место

  • treiben – прогонять, гнать, изгонять

abtreiben – изгонять, выгонять,

antreiben – подгонять, привести в действие,

auftreiben – поднять (волны, пыль и т.п.),

austreiben – выгнать,

betreiben – вести, заниматься чем-то,

durchtreiben – прогнать сквозь что-то,

eintreiben – загнать (скот и т.п.),

forttreiben – прогнать прочь,

übertreiben – преувеличить,

vertreiben – прогнать,

wegtreiben – прогнать прочь,

zurücktreiben – погнать обратно,

zusammentreiben – согнать в кучу

  • wachsen — расти

anwachsen – прирасти,

aufwachsen – вырасти (= стать взрослым),

auswachsen – вырасти из одежды,

einwachsen – врасти,

entwachsen – выйти из младенческого, школьного и т.п. возраста,

erwachsen – проистекать откуда-то,

mitwachsen – расти вместе,

verwachsen – срастаться (о костях),

weiterwachsen – продолжать расти,

zuwachsen – зарасти (о ранах), дать прирост,

zusammenwachsen – расти вместе

  • waschen – мыть, стирать

abwaschen – смыть, помыть посуду,

verwaschen – застирать (до потери цвета),

  • weisen – указать, показать

abweisen – отклонить,

anweisen – проинструктировать,

aufweisen – предъявить, обнаружить,

ausweisen – выслать откуда-то,

beweisen – доказать,

dahinweisen – указать в определенном направлении («туда»),

erweisen – доказать,

hinweisen – указать, сослаться на что-то,

überweisen – перевести (о деньгах),

unterweisen – поучать, давать наставления,

verweisen – сделать выговор,

vorweisen – предъявить для проверки документ и т.п.,

zuweisen – предоставить,

zurückweisen – отклонить, поставить кого-то на место

  • werfen – бросить, кинуть

abwerfen – сбросить,

aufwerfen – насыпать (землю и т.п. холмиком), вскинуть (о голове),

auswerfen – выбросить,

bewerfen – забросать чем-то,

einwerfen – забрасывать внутрь,

entwerfen  — сделать набросок чего-то,

hochwerfen – бросить вверх,

nachwerfen – бросить вслед,

überwerfen – набросить, накинуть (шаль и т.п.),

umwerfen – опрокинуть, накинуть (куртку, пальто и т.п.),

unterwerfen – подчинить, поработить, подвергнуть чему-то,

verwerfen – забросить (о мяче), отвергнуть что-то,

vorwerfen – бросить вперед, перед собой (например, зерна птице),

wegwerfen – выбросить,

zuwerfen – бросить что-то кому-то,

zurückwerfen – отбросить, отразить (луч, свет, звук и пр.),

zusammenwerfen – сбрасывать в одно место

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *