abbrechen – отломить, прекратить,
- brechen – сломать
anbrechen – надломать, отломать, начать,
aufbrechen – распуститься (о растениях), начать,
ausbrechen – сбежать, выломать,
durchbrechen – проломить, прорезаться,
einbrechen – вломиться, проникнуть, влезть,
erbrechen – вскрыть,
fortbrechen – проломать (вглубь), пробить,
losbrechen – отколоть, разразиться,
nachbrechen – подорвать, обрушить,
niederbrechen – сломить,
umbrechen – переломить,
unterbrechen – остановить, прервать,
verbrechen – натворить, обрушиться,
zerbrechen – разломать,
zusammenbrechen – обвалиться, завершиться крахом
- biegen – согнуть, склонить
abbiegen – уклониться, отклониться, отогнуть,
anbiegen – пригнуть, загнуть, подогнуть,
aufbiegen – разогнуть, отогнуть, загнуть вверх
ausbiegen – выгнуть, распрямить, свернуть (с трассы),
durchbiegen – прогнуть, изогнуть,
einbiegen – загнуть, свернуть (с дороги),
hinbiegen – разрулить, склонить,
umbiegen – обогнуть, свернуть (о трассе)
zurückbiegen – отогнуть
zusammenbiegen – сложить = согнуть
- bieten – предлагать, предоставлять
anbieten – предложить, поднести,
aufbieten – призвать, мобилизовать,
ausbieten – выставлять (например, на продажу, на обозрение),
darbieten – преподнести, предложить,
entbieten – предписать, уведомить,
überbieten – перебить (лучшим предложением),
unterbieten – сбить цену и т.п.,
verbieten – воспретить
- binden – завязать, привязать, соединить
abbinden – снять, отвязать,
anbinden – пристать, привязать,
aufbinden – привязать сверху
einbinden – увязать, завернуть, включить,
entbinden – освободить, родить, уволить,
hochbinden – подвязать высоко (волосы, ветки),
losbinden – отвязать, развязать,
umbinden – обвязать,
unterbinden – создать препятствие, нарушить,
verbinden – связать, перевязать, перебинтовать, соединить, скрепить,
vorbinden – повязывать,
zubinden – — зашнуровать,
zusammenbinden – связать, соединить
- geben — дать, подать, отдать, вручить, предоставить, задать, устроить (пир, представление и пр.)
abgeben – отдать, сдать,
angeben – указать, сообщить данные,
aufgeben – сдать, прекратить, сдаться,
ausgeben – истратить, выдать, выпустить,
begeben – отправиться,
beigeben – приложить,
durchgeben – передать (по факсу и т.п.),
eingeben – дать (лекарство), ввести (данные, показания),
ergeben – получиться в итоге,
fortgeben – отдать,
freigeben – снять запрет, разрешить,
hergeben – отдать, вернуть,
hingeben – отдавать, передавать, протягивать, уступать, жертвовать
mitgeben – дать (с собой),
nachgeben – добавлять, уступить,
übergeben – переслать, передать,
umgeben – окружать чем-то,
vergeben – отдать,
vorgeben – задать (параметры),
weggeben – отдавать,
weitergeben – переслать, передать,
wiedergeben – воспроизвести,
zugeben – дать в придачу, подмешать,
zurückgeben – отдать обратно, вернуть
- greifen – схватить, поймать,
angreifen – схватить, напасть,
aufgreifen – ухватить (мысаль и т.п.),
begreifen – понять, осознать,
danebengreifen – промазать, промахиваться, попасть мимо цели,
durchgreifen – принять радикальные, решительные меры,
eingreifen – вторгнуться, посягнуть,
ergreifen – ухватить, взять (слово и т.п.),
fehlgreifen – ошибаться,
missgreifen – совершить ошибку (в чем-л.),
übergreifen – переброситься (об огне), охватить,
vergreifen – распродаться, уйти нарасхват,
vorgreifen – предвосхитить, спрогнозировать,
zugreifen – ухватить, получить доступ, приняться за угощение,
zurückgreifen – вернуться, повторно воспользоваться
- halten – задержать, держать,
abhalten – удержать, не пропустить,
anhalten – остановить, задерживать (лиц), продержаться (о погоде),
aufhalten – задерживать, продержать,
aushalten – выдержать, вынести,
behalten – оставить у себя, удержать, сохранить в памяти,
bereithalten – держать наготове,
durchhalten –продержаться, выдержать,
einhalten – соблюсти, выдержать,
enthalten – содержать в своем составе, в себе,
erhalten – получать, сохранять,
fernhalten – уберегать, держать подальше,
festhalten – удержать (в заключении, в плену, под арестом),
frischhalten – держать свежими (о продуктах),
hochhalten – держать над собой, ценить высоко,
innehalten – соблюдать (правила, законы),
kurzhalten –не давать кому-то воли,
mithalten – участвовать вместе со всеми,
niederhalten – подавить, не дать развиться,
offenhalten – держать в открытом состоянии,
sauberhalten – держать в чистоте,
unterhalten – поддерживать (знакомство, огонь, связи и пр.), содержать (семью и т.п.),
verhalten – сдержать (эмоции, эмоциональные проявления), остановить,
warmhalten – поддерживать горячим,
zurückhalten – сдержать, удержать,
zusammenhalten – держаться сплоченно, неразлучно
- hängen – висеть, зависнуть, повесить
abhängen – снять, отцепить, положить телефонную трубку,
anhängen – навесить, приложить документы, материалы и т.п.,
aufhängen – казнить через повешение, подвесить, навязать,
aushängen – вывесить на виду, снять с петель,
durchhängen – провисать, обвисать,
einhängen – подвесить внутри,
hinhängen – повесить в смысле «туда»,
überhängen – набросить (шаль и т.п.),
umhängen – перевесить, обвесить вокруг,
zusammenhängen – находиться во взаимосвязи или во взаимозависимости
- helfen — помочь, оказать поддержку, выручить, поспособствовать
abhelfen – устранить симптомы, трудности, недостатки,
aufhelfen – помочь подняться на ноги,
aushelfen – помочь выбраться из сложной ситуации,
mithelfen – помогать вместе со всеми,
nachhelfen – помочь кому-то в качестве репетитора,
weiterhelfen – продолжать оказывать помощь
- klingen – звенеть, звонить
abklingen – перестать звенеть или звучать, отзвенеть, отзвучать,
anklingen – напомнить по звучанию, начать звучать или звенеть,
ausklingen – отзвенеть, отзвучать,
erklingen – зазвучать, зазвенеть,
mitklingen – быть созвучным (с чем-л.), звучать в унисон
nachklingen – звучать (после чего-л.), находить отклик, отдаваться (эхом)
- laden – нагрузить, загрузить, зарядить
abladen – выгрузить, разгрузить, отгрузить,
aufladen – нагрузить, зарядить, загрузить,
ausladen – выгружать, разгрузить, разрядить,
beladen – нагрузить, погрузить, загрузить,
einladen – пригласить,
entladen – разгрузить, разрядить (об аккумуляторе и т.п.),
nachladen – дозарядить, подзарядить,
überladen – перегрузить, пересадить пассажиров и т.п.,
umladen – перегрузить товары и т.п.,
verladen – нагрузить, загрузить,
- lassen – оставить, бросить, позволить
ablassen – спустить (пар, воду), отстать от кого-то,
anlassen – запускать мотор, оставить на себе что-либо из одежды,
auflassen – оставить что-то нараспашку,
auslassen – спустить, выпустить что-то,
belassen – оставить как есть,
durchlassen – пропустить, профильтровать,
einlassen – пропустить, впустить,
entlassen – отпустить, предоставить свободу, уволить с работы, отчислить из учебного заведения,
erlassen – издать законодательный акт, освободить,
fahrenlassen – отказываться,
fallenlassen – отказываться,
freilassen – отпустить, дать свободу,
heimlassen – отпускать домой,
hinlassen – пустить (туда),
loslassen – выпустить, спустить, отпустить,
nachlassen – ослабить, оставить после себя,
steckenlassen – оставить торчать, не вынимать,
überlassen – доверить, предоставить,
unterlassen – упустить, отказаться, не выполнять,
übriglassen – оставлять (например, нерастраченными деньги),
verlassen – оставлять, покинуть,
weglassen – пропустить, опустить (в смысле отбросить),
zerlassen – растапливать (о масле или жире),
zulassen – разрешить, обеспечить допуск,
zurücklassen – оставить позади себя
- lesen — прочитать, считать, читать
ablesen – собрать сведения, считать информацию, снять показания
auflesen – собрать, подобрать,
auslesen – выбрать, отсортировать,
durchlesen – прочитать все, просмотреть все,
erlesen – отобрать что-то в избирательном порядке,
mitlesen – читать совместно с кем-то,
nachlesen – перечитать, собрать остатки урожая,
verlesen – огласить, зачитать вслух,
vorlesen – прочесть вслух,
weiterlesen – продолжать читать дальше,
zusammenlesen – читать совместно с кем-то
- raten – посоветовать, дать совет или рекомендацию, отгадать
abraten – уговорить отказаться от чего-то,
anraten – порекомендовать что-то,
beraten – проконсультировать, помочь советом,
entraten – дать совет не делать что-то, отсоветовать,
erraten – угадать, отгадать,
geraten – угодить, попасть, очутиться, оказаться,
mitraten – совместно разгадывать, советовать вместе с другими,
verraten – разглашать тайное, предать, пойти на измену
- rufen – позвать, крикнуть, призвать
abberufen – отзывать, освобождать (от работы, должности и т.п.), аннулировать что-то
abrufen – отозвать, объявить остановки и т.п.,
anrufen – позвонить, вызвать,
aufrufen – воззвать, призвать, обратиться,
ausrufen – выкрикнуть, провозгласить, объявить,
berufen – пригласить, призвать (к порядку, к ответу), созвать,
herrufen – подозвать к себе,
heimrufen – позвать домой,
hinrufen – позвать «туда»,
nachrufen – крикнуть вслед,
verrufen – опозорить, дискредитировать,
wegrufen – отзывать,
widerrufen – отозвать,
zurufen – крикнуть в сторону кого-то, окликнуть,
zurückrufen – откликнуться, отзвониться,
zusammenrufen – собирать, созывать
- schaffen – сотворить, создать, творчески работать, успеть вовремя
abschaffen – больше не держать (о слугах), упразднить, избавиться,
anschaffen – прикупить, приобрести, приготовить,
ausschaffen – аннулировать, упразднить,
beschaffen – достать, приобретать,
erschaffen – создать (творение),
fortschaffen – продолжать создавать, творить,
verschaffen – добывать (питание, запасы, деньги и т.п.),
wegschaffen – устранять
- schieben – передвигать, толкать
abschieben – сдвинуть, отодвинуть,
anschieben – придвинуть, пододвинуть,
aufschieben – отодвинуть, отсрочить,
aneinanderschieben – сдвинуть,
auseinanderschieben – раздвинуть,
durchschieben – продвинуть,
einschieben – задвинуть внутрь,
fortschieben – отодвинуть прочь,
herschieben – подвинуть сюда,
hinschieben – отодвинуть туда,
hochschieben – сдвинуть вверх,
nachschieben – пододвинуть,
verschieben – отодвинуть, сдвинуть (во времени или в пространстве),
vorschieben – выдвинуть вперед,
wegschieben – отодвинуть прочь,
weiterschieben – двигать, толкать дальше,
zuschieben – подтолкнуть, придвинуть,
zurückschieben – отодвинуть назад,
zusammenschieben – сдвинуть вместе, столкнуть
- schießen – выстрелить, стрелять
anschiessen – подстрелить (дичь и т.п.), подбить (самолет и т.п.),
aufschiessen – быстро взойти, вырасти,
beschiessen – обстрелять,
dahinschiessen – выстрелить в конкретном направлении «туда»,
durchschiessen – прострелить насквозь,
einschiessen – пристреливаться (об оружии),
erschiessen – расстрелять,
herschiessen – выстрелить в определенном направлении («сюда»),
herumschiessen – палить во все стороны,
hinschiessen – стрелять в определенном направлении («туда»),
hochschiessen – стрелять вверх,
leerschiessen – стрелять холостыми патронами,
losschiessen – ринуться, наброситься,
nachschiessen – стрелять вслед,
niederschiessen – застрелить, пристрелить,
totschiessen – пристрелить насмерть,
zurückschiessen – отстреливаться,
zusammenschießen – разгромить, снести выстрелами
- schließen – закрыть, запереть, затворить
beschließen – принять решение,
abschließen – заключить (о соглашении, договоре),
anschliessen – включить, присоединить,
aufschliessen – отомкнуть, отпереть, открыть,
ausschliessen – исключить,
beschliessen – принять решение,
einschliessen – включить,
(sich) entschliessen – отважиться, решиться,
erschliessen – освоить, открыть что-то новое,
umschliessen – окружить (собой),
verschliessen – запереть, закрыть,
zuschliessen – запереть, закрыть (о глазах),
zusammenschliessen – закрыть, объединить
- schlagen – ударить, бить
beschlagen – обшить, сделать обивку, подковать,
abschlagen – отбить, отрубить (например, голову),
anschlagen – прибить,
aufschlagen –расколоть (орех и т.п.), разбить (палатку и т.п.),
ausschlagen – вышибить, выбить,
durchschlagen – пробить насквозь,
einschlagen – забить (например, гвоздь), попасть ударом (о молнии),
erschlagen – поразить, убить,
fehlschlagen – промахнуться,
losschlagen – нанести удар,
nachschlagen – искать справку (в книге),
niederschlagen – побить, сбить (= снизить),
totschlagen – убить,
umschlagen – обернуть, загнуть (края),
verschlagen – заколотить,
zerschlagen – разбить, расколотить полностью,
zuschlagen – закрыть (например, книгу, журнал),
zurückschlagen – откинуть (например, одеяло), отбить (например, мяч,
zusammenschlagen – сколотить что-то, поколотить друг друга
- schmelzen — плавить, расплавить
durchschmelzen – расплавить полностью,
einschmelzen – растопить (жир, масло и т.п.), расплавить (металл),
umschmelzen – переплавить,
verschmelzen – расплавить,
zusammenschmelzen – создать сплав
- schneiden — резать
abschneiden – отрезать,
anschneiden – затронуть (тему и т.п.), надрезать,
aufschneiden – вскрыть, надрезать,
ausschneiden – вырезать,
auseinanderschneiden – вырезать,
beschneiden – подрезать, урезать,
durchschneiden – прорезать,
einschneiden – надрезать,
kleinschneiden – разрезать на мелкие кусочки,
zerschneiden – разрезать,
zuschneiden – выкроить, скроить
- sehen – увидеть, видеть
absehen — усмотреть, отказаться,
ansehen – посмотреть на что-то, на кого-то,
aufsehen – присмотреть, осуществлять надзор,
aussehen – выглядеть,
besehen – осмотреть,
durchsehen – видеть насквозь,
einsehen – просмотреть, осознать,
ersehen – усмотреть,
nachsehen –сверить в источнике,
übersehen – обозревать, просмотреть (= упустить),
umsehen – оглядеть, ознакомиться,
versehen – снабдить,
vorsehen – предусмотреть,
wiedersehen – видеться снова
- sitzen — сидеть
absitzen – слезть с лошади, спешиться,
aufsitzen – сесть на мотоцикл, на лошадь и т.п.,
beisitzen – заседать,
besitzen – владеть, обладать,
vorsitzen – выполнять функции председателя,
zusammensitzen – вместе где-то сидеть
- schlafen – почивать, спать
ausschlafen – выспаться
durchschlafen – проспать,
einschlafen – погрузиться в сон, заснуть,
entschlafen – тихо скончаться,
verschlafen – просыпать,
weiterschlafen – продолжать спать
- schreiben – написать, писать
abschreiben – списать,
anschreiben – записать,
aufschreiben – записать,
ausschreiben – выписать,
beschreiben – описать,
dazuschreiben – дописать, приписать,
einschreiben – вписать,
hinschreiben – записать «туда»,
mitschreiben – писать вместе с другими,
überschreiben – сделать заголовок, надписать,
umschreiben – описать,
unterschreiben – подписать, поставить подпись,
verschreiben – прописать,
vorschreiben – предписать,
weiterschreiben – продолжать писать дальше,
zuschreiben – дописать, приписать,
zurückschreiben – отписаться
- singen — петь
besingen – воспеть,
mitsingen – петь совместно с другими,
nachsingen – подпевать,
vorsingen – пропеть, спеть,
weitersingen – продолжать петь
- sprechen — разговаривать
absprechen — договориться, согласовать,
ansprechen – обратиться, заговорить с кем-то,
aussprechen – высказать,
besprechen – обсудить, обговорить,
durchsprechen – проговорить, обсудить,
entsprechen – соответствовать,
versprechen – дать обещание,
weitersprechen – продолжать говорить,
widersprechen – противоречить,
zusprechen – присудить
- stehen — стоять
abstehen – отстоять, стоять на расстоянии,
anstehen – быть к лицу, находиться рядом,
aufstehen – подняться, проснуться, встать,
ausstehen – быть в отсутствии, вынести (эмоционально),
beistehen – поспособствовать, помочь,
bestehen – выдержать, существовать,
durchstehen – выстоять,
entstehen – возникнуть,
freistehen – быть дозволенным,
gestehen – сознаться,
leerstehen – пустовать,
nachstehen – уступить (по опыту, по качеству и т.п.),
überstehen – выстоять, выдержать,
umstehen – окружить, обступить,
unterstehen – находиться в подчинении,
verstehen – понять, постичь,
vorstehen – заведовать, возглавить,
widerstehen – противоборствовать,
zustehen – относиться,
- sterben — умереть
absterben – отмереть,
aussterben – вымереть,
ersterben – замереть,
versterben – умереть
- tragen – носить, нести
abtragen – унести, снести,
auftragen – нанести,
austragen – вынести, вытерпеть,
beitragen – внести вклад, посодействовать,
betragen – составлять,
eintragen – внести,
ertragen – вынести (= вытерпеть),
forttragen – унести
heimtragen – принести домой,
hintragen – нести в определенном направлении («туда»),
mittragen – нести совместно с кем-то,
nachtragen – внести дополнительно, нести за кем-то,
übertragen – передать, перенести,
vertragen – вынести (= вытерпеть),
vortragen – сделать доклад,
wegtragen – унести прочь,
weitertragen – продолжать нести,
zutragen – принести,
zurücktragen – принести назад,
zusammentragen – снести в одно место
- treiben – прогонять, гнать, изгонять
abtreiben – изгонять, выгонять,
antreiben – подгонять, привести в действие,
auftreiben – поднять (волны, пыль и т.п.),
austreiben – выгнать,
betreiben – вести, заниматься чем-то,
durchtreiben – прогнать сквозь что-то,
eintreiben – загнать (скот и т.п.),
forttreiben – прогнать прочь,
übertreiben – преувеличить,
vertreiben – прогнать,
wegtreiben – прогнать прочь,
zurücktreiben – погнать обратно,
zusammentreiben – согнать в кучу
- wachsen — расти
anwachsen – прирасти,
aufwachsen – вырасти (= стать взрослым),
auswachsen – вырасти из одежды,
einwachsen – врасти,
entwachsen – выйти из младенческого, школьного и т.п. возраста,
erwachsen – проистекать откуда-то,
mitwachsen – расти вместе,
verwachsen – срастаться (о костях),
weiterwachsen – продолжать расти,
zuwachsen – зарасти (о ранах), дать прирост,
zusammenwachsen – расти вместе
- waschen – мыть, стирать
abwaschen – смыть, помыть посуду,
verwaschen – застирать (до потери цвета),
- weisen – указать, показать
abweisen – отклонить,
anweisen – проинструктировать,
aufweisen – предъявить, обнаружить,
ausweisen – выслать откуда-то,
beweisen – доказать,
dahinweisen – указать в определенном направлении («туда»),
erweisen – доказать,
hinweisen – указать, сослаться на что-то,
überweisen – перевести (о деньгах),
unterweisen – поучать, давать наставления,
verweisen – сделать выговор,
vorweisen – предъявить для проверки документ и т.п.,
zuweisen – предоставить,
zurückweisen – отклонить, поставить кого-то на место
- werfen – бросить, кинуть
abwerfen – сбросить,
aufwerfen – насыпать (землю и т.п. холмиком), вскинуть (о голове),
auswerfen – выбросить,
bewerfen – забросать чем-то,
einwerfen – забрасывать внутрь,
entwerfen — сделать набросок чего-то,
hochwerfen – бросить вверх,
nachwerfen – бросить вслед,
überwerfen – набросить, накинуть (шаль и т.п.),
umwerfen – опрокинуть, накинуть (куртку, пальто и т.п.),
unterwerfen – подчинить, поработить, подвергнуть чему-то,
verwerfen – забросить (о мяче), отвергнуть что-то,
vorwerfen – бросить вперед, перед собой (например, зерна птице),
wegwerfen – выбросить,
zuwerfen – бросить что-то кому-то,
zurückwerfen – отбросить, отразить (луч, свет, звук и пр.),
zusammenwerfen – сбрасывать в одно место