Сегодня в статье пойдет речь о приставках. В немецком языке существует три их типа:
- отделяемые;
- неотделяемые;
- смешанные.
Выбор данной части слова зависит от смысла глагола. Здесь особой трудности нет, так как словарь уже дает вам готовое слово с нужной частичкой. Трудность появляется в том, как вести себя дальше, и как правильно спрягать данные слова.
Самое главное, это запомнить следующее: неотделяемых приставок в немецком языке мало, и их нужно запомнить наизусть. Зная все варианты, вы легко определите, с какой из них имеете дело.
К ним относятся: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-.
Встретив глагол с такой частичкой, мы не обращаем на нее внимания и ведем себя так же, как и без нее. Единственное, что нужно помнить, это то, что в таблице сильных глаголов все глаголы даны БЕЗ дополнительных частиц. Что это значит? Просматривая список, вы должны искать корневое слово.
Например: bekommen — получать.
Данный глагол имеет неотделяемую приставку be-. Но в соответствующем списке мы ищем форму «kommen». В итоге мы имеет следующие формы: bekommen-bekam-bekommen.
Такая ситуация происходит потому, что существует огромное количество слов с разными вариантами приставок, и их просто нереально занести в одну таблицу. Стоит отметить, что одно и то же слово, имея разные варианты частичек, может иметь абсолютно противоположный перевод.
Кроме перечисленных восьми приставок, остальные считаются отделяемыми. Их существует множество. Например: ab-, aus-, auf-, an-, zu-, mit- и другие. Если мы имеем дело с одной из таких частиц, то нужно знать следующие правила:
- В предложении с простой формой глагола приставка отделяется и переносится в конец предложения. Например:
Мы вышли вовремя. Wir reisten pünktlich ab.
Они изготавливают машины с 1976 года. Sie stellen Autos seit 1976 her.
Он встал вчера в 5 часов утра. Er stand gestern um 5 Uhr am Morgen auf.
- В предложении со сложной глагольной формой приставка не отделяется, а стоит вместе с глаголом в конце предложения. Например:
Мы заберем ее с вокзала вечером. Wir werden sie abends vom Bahnhof abholen.
Она уже приняла все лекарства. Sie hat bereits alle Medikamente eingenommen.
Я должна взять с собой моего младшего брата. Ich muss meinen kleinen Bruder mitnehmen.
Ему было трудно смотреть ей вслед. Es war schwierig für ihn, um sie nachzusehen.
Есть еще одна группа — смешанная. Такие частицы могут быть и отделяемыми, и не отделяемыми. Среди них:
Зная все эти простые правила, можно свободно и спокойно обращаться с любым глаголом немецкого языка независимо от его структуры.