Приглашение | |
Чем Вы сегодня заняты? Чем ты сегодня занят? | Was machen Sie heute? Was machst du heute? |
Вы сильно заняты? Ты сильно занят? | Haben Sie viel zu tun? Hast du viel zu tun? |
Сегодня я занят (занята). | Heute bin ich beschäftigt. |
Сегодня я иду в гости. | Heute gehe ich zu Besuch. |
Сегодня я уже приглашен (приглашена). | Heute bin ich bereits eingeladen. |
Составите нам компанию? Пойдешь с нами? | Kommen Sie mit? Kommst du mit? |
Охотно! | Gerne! |
С удовольствием! | Mit Vergnügen! |
Охотно пойду с вами! | Ich gehe gerne mit! |
У Вас на сегодняшний вечер что-нибудь запланировано? У тебя есть планы на вечер? | Haben Sie heute Abend etwas vor? Hast du heute Abend etwas vor? |
Позвольте пригласить Вас / тебя в театр (в музей, в кино, на ужин, в бар)! | Darf ich Sie / dich ins Theater (ins Museum, ins Kino, zum Abendessen, in die Kneipe) einladen? |
Это очень мило! | Das ist sehr nett! |
Очень рад (рада)! | Ich freuemichschon darauf! |
Простите (= повторите) пожалуйста? | Wie bitte? |