Präsens. Настоящее время, образование Präsens.

Настоящее время Präsens (Präs.) в немецком языке   является простым в том отношении, что оно образуется без участия служебных глаголов (глаг.) путем добавления к  глагольной основе соответствующих личных окончаний множественного или же единственного числа. Все немецкие глаг. образуют эту форму одинаково, то есть деление на правильные и неправильные в плане образования основных форм к Präs. никакого отношения не имеет. Однако некоторые неправильные глаг. могут демонстрировать изменение корневой гласной в единственном числе третьего и второго лица. Глаголы werden, sein, haben образуют настоящее время Präs. нестандартным образом – их формы необходимо запомнить.

Образование Präsens правильными, многими неправильными и нестандартными глаголами

Л.делаться —  werdenварить -kochenбушевать — tobenбыть — seinзевать – gähnenиметь — habenклеить — kleben

Singular

1werd-ekoch-etob-ebingähn-ehab-ekleb-e
2wir-stkoch-sttob-stbistgähn-stha-stkleb-st
3wirdkoch-ttob-tistgähn-tha-tkleb-t

Plural

1werd-enkoch-entob-ensindgähn-enhab-enkleb-en
2werd-etkoch-ttob-tseidgähn-thab-tkleb-t
3werd-enkoch-entob-ensindgähn-enhab-enkleb-en

Образование Präsens неправильными глаголами с чередованием гласных корня (au => äu, e => i, a => ä, e => ie)

Л.бегать — laufenприказывать — befehlenотдавать — vergebenумирать — sterbenпечь — backen

Singular

1lauf-ebefehl-evergeb-esterb-eback-e
2läuf-stbefiehl-stvergib-ststierb-tbäck-st
3läuf-tbefiehl-tvergib-tstierb-tbäck-t

Plural

1lauf-enbefehl-envergeb-ensterb-enback-en
2lauf-tbefehl-tvergeb-tsterb-tback-t
3lauf-enbefehl-envergeb-ensterb-enback-en

Временная форма Präs. используется в немецком для передачи различных действий или состояний, которые

  • совершаются или имеются в настоящий момент времени, напр.:

Gerhild befindet sich im Krankenhaus wegen eines Autounfalls. — Герхильд находится в больнице вследствие автомобильной аварии.

  • начались в прошлом, но не закончились к настоящему моменту времени и продолжают совершаться или иметь место, например:

Schon ewig lange warten seine Familienangehörigen auf die Entscheidung des Vorstandes. – Уже целую вечность ждут члены его семьи решения Правления.

  • пока еще не происходят, но будут совершены или достигнуты в будущем, например:

Morgen ist dein neuer Bekannte schon weit weg von hier. – Завтра твой новый знакомый будет уже далеко отсюда.

  • передают действия или состояния, которые совершаются или имеют место регулярно, что обычно дополнительно подчеркивается соответствующими наречиями (обычно – üblich, gewöhnlich, üblicherweise; редко – selten и т.д.), например:

Im Winter gehen wir üblicherweise in den Aquapark am Wochenende. — Зимой мы обычно ходим по выходным в аквапарк.

  • передает неизменное, стабильное, постоянное состояние, которое усиливается и подтверждается наречиями с соответствующим значением (всегда – stets, immer; постоянно – ständig и т.п.), например:

Wenn Karin ihn anruft, ist er immer beschäftigt. – Когда Карин ему звонит, он всегда бывает занят.

Ich kenne sie nur dick. – Я ее знаю только толстой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *