Падежи (пад.) в немецком языке, как и в русском, нужны для связи слов в предложении и выражения отношений между ними. Если сравнить оба языка, то окажется, что в немецком языке падежная система немного проще.
Во-первых, здесь существует только 4 пад.: Именительный (Nominativ), Родительный (Genitiv), Дательный (Dativ) и Винительный (Akkusativ).
Во-вторых, существительные при склонении, как правило, не меняют окончаний (изменяются только артикли).
К именным частям речи (тем, которые склоняются по пад.) в немецком относятся существительные, прилагательные, местоимения и числительные.
Именительный пад. (Nominativ)
Именительный пад. (Nominativ) отвечает на вопросы кто? (wer?) и что? (was).
Meine Mutter wohnt inHamburg. – Wer wohnt in Hamburg?
Моя мать живёт в Гамбурге. – Кто живёт в Гамбурге?
Der Topf steht auf dem Herd. – Was steht auf dem Herd?
Кастрюля стоит на плите. – Что стоит на плите?
Важно помнить, что Именительный пад. единственного числа – это начальная форма слова (у именных частей речи), то есть именно её мы находим в словарях. Существительные, местоимения в Именительном пад. выступают в предложении обычно в роли субъекта или части составного предиката.
Der junge Mann wartet auf seine Freundin.
Молодой человек ждёт свою подругу.
Niko ist mein bester Freund.
Нико – мой лучший друг.
Родительный пад. (Genitiv)
Родительный пад. (Genitiv) употребляется в немецком довольно редко, сейчас существует тенденция замены его Дательным пад., особенно в устной речи, о чём подробно написал в своей книге Бастиан Сик (Bastian Sick. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod). Однако он всё же используется в конструкциях существительное + существительное в качестве определения (Genitivattribut) со значением принадлежности. Существительные в Родительном падеже отвечают на вопрос чей? (wessen?):
Das ist das Auto meines Bruders. – Wessen Auto ist das?
Это машина моего брата. – Чья это машина?
Der Mann meiner Freundin fliegt heute nach Kanada. – Wessen Mann fliegt heute nach Kanada?
Муж моей подруги улетает сегодня в Канаду. – Чей муж улетает сегодня в Канаду?
Вместе с тем существует целый ряд предлогов, которые требуют после себя Родительный падеж. Вообще, немецкие предлоги лучше учить в связке с падежом. Итак, определения в Родительном пад. следуют за предлогами места: abseits (в стороне), außerhalb (за, вне), innerhalb (внутри, в), jenseits (по ту сторону), oberhalb (над, выше), unterhalb (под, ниже); времени: außerhalb (за, по истечении), binnen (в течение), während (во время), zeit (в течение, в продолжение); причины: aufgrund (по причине), wegen (из-за), infolge (вследствие), mangels (за неимением), kraft (в силу, на основании); уступительные: trotz (несмотря на), ungeachtet (несмотря, невзирая на); модальные: statt, anstatt, anstelle (вместо, взамен). С этими предлогами допускается использование Дательного падежа со множественным числом, однако в всё же предпочитается использование Родительного, если же речь идёт об официальных документах, то используется только Родительный.
Не стоит также забывать, что некоторые глаголы также требуют после себя Родительный пад., например, sich entsinnen (помнить , вспоминать), sich schämen (стыдиться) , bezichtigen (обвинять) и др.
Ich entsinne michunseresgemeinsamenUrlaubs sehr gern. – Я люблю вспоминать наш совместный отпуск.
Дательный пад. (Dativ)
Дательный пад. (Dativ) в немецком языке описывает обычно лицо, принимающее участие в происходящем, как правило, это адресат действия. Отвечает на вопрос кому? (wem?).
Die Mutter hat der Tochter einen Rock gekauft. – Wem hat sie einen Rock gekauft?
Мать купила дочери юбку. – Кому мать купила юбку?
Также существует ряд предлогов, после которых всегда стоит Дательный падеж. Их удобно запоминать при помощи стишка:
Mit, nach, aus, zu von ,bei
Только Dativ подавай.
Правда, придётся ещё учить 4 предлога отдельно: ab (от, из, с) и seit (с, от), gegenüber (напротив) и entgegen (напротив, навстречу) они тоже всегда употребляются с этим падежом.
Некоторую трудность представляют предлоги, которые употребляются и с Дательным, и с Винительным пад.: in (в), auf (на), neben (рядом, возле), hinter (позади, сзади), über (над), unter (под), vor (перед), zwischen (между). Чтобы определить пад. существительного с таким предлогом, необходимо поставить вопрос: если конструкция отвечает на вопрос где? (wo?), то используется Дательный пад., если же можно поставить вопрос куда? (wohin?) – Винительный.
Ich mag auf dem Sofa liegen. – Wo mag ich liegen? – Dativ.
Я люблю лежать на диване. – Где я люблю лежать? – Дательный пад.
Leg meine Sachen aufs Sofa. –Wohin legst du meine Sachen? – Akkusativ.
Положи мои вещи на диван? – Куда положи? – Винительный.
В немецком языке существует также целый ряд глаголов, которые употребляются только с Дательным пад.: gehören (принадлежать), gehorchen (слушаться, повиноваться), passieren (случаться), verzeihen (прощать), gratulieren (поздравлять), zustimmen (соглашаться) и мн. др. Поэтому при изучении новых глаголов обращайте внимание, с каким пад. они употребляются.
Винительный пад. (Akkusativ)
Винительный падеж (Akkusativ) описывает обычно какой-то объект, который может быть лицом или предметом. Отвечает на вопросы кого? (wen?), что? (was?) и куда? (wohin?).
Er besucht heute seine Eltern. – Wen besucht er heute?
Он сегодня навещает своих родителей.
Das Mädchen liest die Zeitschrift. – Was liest das Mädchen?
Девочка читает журнал. – Что читает девочка?
Существует ряд предлогов (см. выше), с которыми может употреблять Винительный падеж. В таких случаях он означает направление движения и отвечает на вопрос куда?
Wir gehen heute ins Museum. – Wohin gehen wir heute?
Мы идём сегодня в музей. – Куда мы идём?
Существуют и специфические предлоги, которые всегда требуют Винительный пад.: bis (до), durch (через), für (для), gegen (против, около, к), ohne (без), um (вокруг, около).
Что касается глаголов, которые используются с прямым объектом (т.е. без предлога), то их очень много, в словарях они отмечены как переходные (transitive Verben), например, lieben (любить), fragen (спрашивать), lesen (читать), küssen (целовать), stören (мешать), umarmen (обнимать) и т.д.
Конечно, все пад. в немецком языке невозможно выучить или хотя бы подробно рассмотреть „за один присест“, но надеемся, что наша статья помогла вам разобраться с азами их употребления.