Getreideerzeugnisse
Zur Getreidefamilie gehören nicht nur Roggen, Weizen, Hafer und Gerste, sondern auch Buchweizen, Reis, Hirse, Grünkern und Mais.
К семейству злаков относятся не только рожь, пшеница, овес и ячмень, а еще и гречиха, рис, просо, полба и кукуруза.
Das Kuchenmehl enthält Teile aus den mineralstoff- und vitaminreichen Randschichten des Weizenkorns, es ist weiß und hat gute Backeigenschaften. Das Tortenmehl ist etwas weißer und besteht nur aus dem Mehl des Weizenkorns. Bei dieser feinen Ausmahlung werden Keimlinge und Randschichten entfernt. Мука для выпечки содержит частички богатых минералами и витаминами оболочек пшеничных зерен, она белого цвета и обладает хорошими хлебопекарными качествами. Мука для тортов несколько белее и состоит только из перемолотых пшеничных зерен. При таком тонком помоле удаляются зародыши и оболочки.
Alle Bestandteile des vollen Korns sind im Schrot vorhanden. Weizenschrott findet in erster Linie für Vollkornfrühstücke, in Verbindung mit Obst und Milch, und Suppen Verwendung.
Все компоненты цельного зерна содержатся в отрубях. Пшеничные отруби используются, в первую очередь, для цельнозерновых завтраков в сочетании с фруктами и молоком, а также супов.
Weizenkeime sind konzentrierte Träger mehrerer Vitamine. Sie reichern die tägliche Nahrung mit den lebensnotwendigen Wirkstoffen an.
Зародыши пшеницы являются концентрированными носителями многих витаминов. Они обогащают ежедневную пищу жизненно важными питательными веществами.
Die Stärkemehle aus Mais, Weizen, Kartoffeln und Reis haben gegenüber anderem Mehl den Vorteil, schneller zu quellen.
Крахмал из кукурузы, пшеницы, картофеля и риса имеет в сравнении с мукой преимущество — быстрее набухать.
Aus Weizen wird auch Grieß gewonnen. Grieß aus Hartweizen quillt langsamer, sieht gelblich aus und behält eine körnige Substanz. Der weiße Grieß ist wesentlich feiner, quillt schneller und wird schnell sämig.
Из пшеницы также получают манную крупу. Манная крупа из твердых сортов пшеницы набухает медленнее, имеет желтоватый цвет и содержит зернистую субстанцию. Белая манная крупа значительно тоньше, быстрее набухает и быстро становится кремообразной.
Zu den Teigwaren gehören verschiedene Nudeln, Spaghetti, Muscheln, Makkaroni, Hörnchen u. a. kochfertige Erzeugnisse aus Weizengrieß oder Weizenmehl. Sie werden in reichlich kochendem Wasser gegart. Teigwaren werden nach dem Kochen abgespült.
К изделиям из теста относятся различные виды лапши, спагетти, ракушек, макарон, рожков и прочих готовых к приготовлению продуктов из пшеничной крупы или пшеничной муки. Изделия из теста после варки промывают.
Grütze und Graupen werden aus Gerste hergestellt. Bei der Vermahlung zu Grütze verbleibt die Schale am Korn, die Graupen werden nach dem Schälen meistens noch geschliffen.
Ячневую и перловую крупу получают из ячменя. При перемоле в ячневую крупу оболочка остается на зерне, перловая крупа после очистки от скорлупы обычно еще и шлифуется.
Hafererzeugnisse enthalten pflanzliches Fett, Eiweiß und Vitamin B 1. Aus Hafer werden Hafermehl, Haferflocken und Hafermark gewonnen.
Изделия из овса содержат растительный жир, белок и витамин В 1. Из овса изготавливают овсяную муку, овсяные хлопья и плющеную овсяную крупу.
Der natürliche Reis besitzt noch das Vitamin B 1. Durch Polieren und Schleifen wird das Silberhäutchen von Reis meistens entfernt und er verliert an Nährstoffen. Reisflocken entstehen durch Dämpfen und Quetschen des Korns. Reismehl wird durch feines Ausmahlen von Bruchreis gewonnen. Kurzkochreis ist bereits industriell vorbereitet. Er eignet sich ganz besonders für die Schnellküche.
Натуральный рис еще содержит витамин В 1. Вследствие шлифования и полирования семенная оболочка риса обычно удаляется, и он теряет питательные вещества. Рисовые хлопья возникают в процессе обработки зерен паром и сплющивания. Рисовую муку получают в процессе тонкого перемалывания дробленого риса. Рис быстрого приготовления подготавливается на производстве. Особенно хорошо он подходит для быстрого приготовления пищи.
Buchweizen wird zu feiner oder groben Grütze ausgemahlen und dementsprechend verwertet.
Гречиха перемалывается до тонкой или грубой крупы и в соответствии с этим используется.
Die mit Dampf behandelten Mais-, Weizen-, Gersten- oder Reiskörner bekommen einen Zusatz von Malzextrakt, werden getrocknet, gewalzt und geröstet. So werden nahrhafte Knusperflocken hergestellt. Zum Aufstreuen auf Milch, Suppen, Kaltschalen, Obstspeisen, Salate u. a. sind sie sehr beliebt.
К обработанным паром зернам кукурузы, пшеницы, ячменя или риса добавляют экстракт солода, их высушивают, раскатывают и поджаривают. Так производят питательные хрустящие хлопья. Они очень популярны для посыпания молока, супов, холодных супов, фруктовых блюд, салатов и т. д.
Heutzutage wird Sago nicht mehr aus dem Mark der Sagopalme, sondern aus Kartoffelstärkemehl gewonnen und dient vorwiegend als Einlage für Kaltschalen und Suppen.
На сегодняшний день саго больше не производится из мякоти саговой пальмы, его получают из картофельного крахмала и используют преимущественно как добавку в холодные и обычные супы.