Всего в немецкой фонетике насчитывается 44 различных звука, представленные 16 гласными, 3 дифтонгами, 22 согласными и 3 аффрикатами. Наряду с таким стандартным набором в немецком языке используются и другие нестандартные звуки: /æ/, /ʌ/, /ɔ:/, /w/, /œ:/, /y̆/, /θ/, /ə:/, /ð/, /ŭ/, /ʤ/, которые встречаются лишь в словах, заимствованных из других языков.
Немецкие гласные
Исходя из занимаемого языком положения, гласные звуки немецкого языка подразделяются на гласные заднего и переднего ряда. Немецкие гласные могут быть краткими и долгими. Длительность гласных связывается с особенностями слога, в образовании которого они участвуют. В этом плане различают закрытые и открытые слоги. Под дифтонгами понимаются две гласные, слитно произносимые в рамках одного слога.
Таблица
Звуки немецкого языка: гласные
Гласные | Фонетические характеристики | Соответствующие буквы и буквосочетания | Примеры слов |
/a:/ | звук долгий, по положению языка открытый | a, aa, ah | Rat, Tag, Tat |
/a/ | звук краткий, по положению языка открытый | а | dann, Mann, wann |
/ε/ | звук краткий, по положению языка открытый | e, ä | Hemd, fremd, Zwerg |
/ε:/ | звук долгий, по положению языка открытый | ä, äh | gären, Bär, fähig |
/ə/ | звук слабый, сильно редуцированный, очень краткий | е | wagen, sagen, fragen, jagen |
/e:/ | звук долгий, по положению языка закрытый | e, ee, eh | wehen, leben, leer |
/ı/ | звук краткий, по положению языка открытый | i | blind, Wind, Kind |
/i:/ | звук долгий, по положению языка закрытый | i, ieh, ie, ih | wiegen, geliehen, Kino |
/ɔ/ | звук краткий, по положению языка открытый | о | sollen, Zorn, wollen, Horn |
/o:/ | звук долгий, по положению языка закрытый | o, oo, oh | wohl, bohren, Kohl, Bote |
/œ/ | звук краткий, по положению языка открытый | ö | löffeln, Wölfe, Gewölbe |
/ø:/ | звук долгий, по положению языка закрытый | ö, öh, oe | Löhne, Höhle, Röhre, böse |
/ʊ/ | звук краткий, по положению языка открытый | u | Bund, Hund, Burg |
/u:/ | звук долгий, по положению языка закрытый | u, uh | Blut, gut, Rute |
/ʏ/ | звук краткий, по положению языка открытый | ü, y | fünfzig, Gewürze, schützen |
/y:/ | звук долгий, по положению языка закрытый | ü, üh, y | Führer, Lüge, bügeln, Rügen |
/aɪ̯/ | сдвоенный звук дифтонг | ei, ey, ai, ay | leiten, Bayer, Keim, laisieren |
/aʊ̯/ | сдвоенный звук дифтонг | au | saugen, Maus, rauchen, Haus |
/ɔʏ̯/ | сдвоенный звук дифтонг | eu, äu | Säure, Beutel, deutlich, Räume |
Звуки немецкого языка: согласные
В произнесении немецких согласных голос участвует в разной степени, исходя из чего среди них выделяются звонкие, глухие и сонорные. Аффрикаты представляют собой сдвоенные согласные, произносимые слитно.
Таблица
Звуки немецкого языка: согласные
Гласные | Фонетические характеристики | Соответствующие буквы и буквосочетания | Примеры слов |
/p/ | глухой, по типу преграды смычный | p, pp, b | prüfen, Post, Polster, Korb |
/b/ | звонкий, по типу преграды смычный | b, bb | Bier, basteln, knabbern |
/t/ | глухой, по типу преграды смычный | t, tt, th, d | Ratte, Lot, Theorie, Bund |
/d/ | звонкий, по типу преграды смычный | d, dd | daraus, addieren, Diele |
/k/ | глухой, по типу преграды смычный | k, ck, ch, g | Kino, Wecker, Chor, Burg |
/g/ | звонкий, по типу преграды смычный | g, gg | Bagger, Wiege, tragen |
/f/ | глухой, по типу преграды щелевой | f, ff, v, ph | fahren, fabelhaft, Neffe, Vetter, Phase |
/v/ | звонкий, по типу преграды щелевой | w, v | Wetter, Wasser, Wurm, warnen, Klavier |
/s/ | глухой, по типу преграды щелевой | s, ss, ß | besser, Gras, süß |
/z/ | звонкий, по типу преграды щелевой | s | sauber, Sieb, suchen, Leser |
/ʃ/ | глухой, по типу преграды щелевой | sch, s, ch | wischen, stehen, Stunde |
/ʒ/ | звонкий, по типу преграды щелевой | g, j | Ingenieur, Genie |
/j/ | звонкий, по типу преграды щелевой | j, y | juristisch, Bayern, Projekt |
/ç/ | глухой, по типу преграды щелевой | ch, g | wichtig, listig, Chemie |
/x/ | глухой, по типу преграды щелевой | ch | Suche, Lauch, kochen |
/h/ | глухой, по типу преграды щелевой | h | Honig, daheim, Hauch |
/r/ | звонкий, дрожащий, по типу преграды щелевой | r, rr, rh | Rom, Riemen, Karren, Rhythmus |
/ɐ/ | вокализованный | r, er | Fühler, hierher |
/l/ | звонкий, ротовой сонорный | l, ll | lieben, lachen, bellen |
/m/ | звонкий, носовой сонорный | m, mm | Mücke, Komma, sammeln |
/n/ | звонкий, носовой сонорный | n, nn | nah, Nebel, Kanne, binden |
/ŋ/ | звонкий, носовой сонорный | ng, n | Klang, danke, Banken |
/pf/ | сдвоенный звук: аффриката | pf | Pfiff, pflücken, zapfen |
/ts/ | сдвоенный звук: аффриката | tz, z, c, t | duzen, platzen, Cäsar |
/t͡ʃ/ | сдвоенный звук: аффриката | tsch, ch, tch | lutschen, Strechhose, Tschess |
/kv/ | сочетание звуков | qu | Quote, quer, quellen, Quadrat |
/ks/ | сочетание звуков | x, chs | Lachs, sechzig, Xenon |
Ударение
Ударение в немецких словах имеет характер фиксированный и чрезвычайно редко меняет свое расположение в слове. Для корней характерно выделение ударением первого слога, при наличии префиксов ударными будут либо такой префикс, либо корень. Немецкие постфиксы в большинстве своем являются безударными. В сложных словах одновременно присутствуют главное ударение и второстепенное. В аббревиатурах (сокращениях) ударение будет падать всегда на последнюю букву, например:
- die Zehe (большой палец ноги) – ударение на первом слоге корня
- unterschreiben (подписать) – ударение падает на корень
- abfahren (отбывать, отъехать) – ударение падает на префикс
- hellblau (светло-голубой) – главное ударение падает на главное слово «blau», второстепенное – на уточняющее «hell»
- der VW = der Volkswagen () – ударение падает на последнюю букву аббревиатуры.
В высказываниях ударением логического плана выделяются, как правило, знаменательные части речи. На служебные слова такое ударение не падает никогда. Логическим ударением всегда выделяется слово, которое говорящий хотел бы выделить логически, например:
- Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (именно Моника, а не кто-то другой).
- Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (именно сварила, а не пожарила).
- Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (а не капусту, не макароны, не рис).