Изменение именами существительными своих окончаний называется склонением. Немецкие существительные склоняются по падежам и числам, но не по родам, поскольку в немецком языке род является внутренним присущим имени свойством. Правила склонения имен существительных в немецком языке очень непростые и требуют от изучающего немецкий язык кропотливого труда. Для немецкого языка также характерен один непривычный для нас феномен, который заключается в том, что имена могут не просто изменять окончания при склонении, но и изменять корневые гласные при образовании форм множественного числа, например:
- die Eigenschaft (свойство, качество) die Eigenschaften (свойства, качества): форма множественного числа здесь образуется простым добавлением соответствующего окончания;
- der Blumenstrauß (букет цветов) – die Blumensträuße (букеты цветов): в этом случае для образования формы множественного числа добавляется окончание «-е» и также происходит преломление корневой главной;
- der Stiefbruder (сводный брат) – die Stiefbrüder (сводные братья): в данном случае при изменении числа происходит только преломление корневого гласного.
Типы склонения немецких имен существительных
Nominativ (N) – именительный падеж
Genitiv (G) – родительный падеж
Dativ (D) – дательный падеж
Akkusativ (A) – винительный падеж
Singular (S) – единственное число
Plural (P) – множественное число
Попробуем выделить все встречающиеся в немецком языке варианты склонения имен существительных.
1 вар. — «снежная гора»
N | G | D | A | |
S | der Schneeberg | des Schneeberg-es | dem Schneeberg | den Schneeberg |
P | die Schneeberg-e | der Schneeberg-e | den Schneeberg-en | die Schneeberg-e |
2 вар. – «поставщик»
N | G | D | A | |
S | der Lieferant | des Lieferant-en | dem Lieferant-en | den Lieferant-en |
P | die Lieferant-en | der Lieferant-en | den Lieferant-en | die Lieferant-en |
3 вар. – «государство»
N | G | D | A | |
S | der Staat | des Staat-es | dem Staat | den Staat |
P | die Staat-en | der Staat-en | den Staat-en | die Staat-en |
4 вар. – «водитель автобуса»
N | G | D | A | |
S | der Busfahrer | des Busfahrer-s | dem Busfahrer | den Busfahrer |
P | die Busfahrer | der Busfahrer | den Busfahrer-n | die Busfahrer |
5 вар. – «бабочка»
N | G | D | A | |
S | der Schmetterling | des Schmetterling-s | dem Schmetterling | den Schmetterling |
P | die Schmetterling-e | der Schmetterling-e | den Schmetterling-en | die Schmetterling-e |
6 вар. – «табличка»
N | G | D | A | |
S | das Schild | des Schild-es | dem Schild | das Schild |
P | die Schild-er | der Schild-er | den Schild-ern | die Schild-er |
7 вар. – «банковский счет»
N | G | D | A | |
S | das Bankkonto | des Bankkonto-s | dem Bankkonto | das Bankkonto |
P | die Bankkonto-s | der Bankkonto-s | den Bankkonto-s | die Bankkonto-s |
8 вар. – «отчество»
N | G | D | A | |
S | der Vatersname | des Vatersname-ns | dem Vatersname-n | den Vatersname-n |
P | die Vatersname-n | der Vatersname-n | den Vatersname-n | die Vatersname-n |
9 вар. – «мачеха»
N | G | D | A | |
S | die Stiefmutter | der Stiefmutter | der Stiefmutter | die Stiefmutter |
P | die Stiefmütter | der Stiefmütter | den Stiefmütter-n | die Stiefmütter |
10 вар. – «решение»
N | G | D | A | |
S | die Entscheidung | der Entscheidung | der Entscheidung | die Entscheidung |
P | die Entscheidung-en | der Entscheidung-en | den Entscheidung-en | die Entscheidung-en |
11 вар. – «таблица»
N | G | D | A | |
S | die Tabelle | der Tabelle | der Tabelle | die Tabelle |
P | die Tabelle-n | der Tabelle-n | den Tabelle-n | die Tabelle-n |
12 вар. – «полевая мышь»
N | G | D | A | |
S | die Feldmaus | der Feldmaus | der Feldmaus | die Feldmaus |
P | die Feldmäus-e | der Feldmäus-e | den Feldmäus-en | die Feldmäus-e |
13 вар.– «многоинструментальный штамп»
N | G | D | A | |
S | die Gang | der Gang | der Gang | die Gang |
P | die Gangs | der Gangs | den Gangs | die Gangs |
Обобщив рассмотренные примеры, можно распределить немецкие имена существительные по четырем основным типам склонения.
1 тип
Все немецкие имена существительные в единственном числе не изменяют свою форму в зависимости от падежа (die Entscheidung, die Stiefmutter, die Tabelle, die Feldmaus, die Gang).
2 тип
Немецкие имена существительные среднего рода в единственном числе демонстрируют совпадение форм именительного и винительного падежа и всегда получают в родительном падеже окончание «-(e)s» (das Schild, das Bankkonto). Исключением из данного правила является «сердце – das Herz», которое склоняется по смешанному типу (4).
3 и 4 тип
Немецкие имена существительные мужского рода могут склоняться либо как существительные среднего рода (тогда их называют «сильными») по 2 типу (der Schneeberg, der Staat, der Busfahrer, der Smetterling), либо по типу так называемого «слабого склонения» (3) или «смешанного склонения» (4) (der Lieferant (3), der Vatersname (4)).