Немецкие глаголы (глаг.) представляют собой знаменательную часть речи, обозначающую состояние (сост.) (например: мерзнуть – frieren, ненавидеть — hassen) или действие (спотыкаться – stolpern, листать, перелистывать – blättern), в силу чего в предложении они всегда берут на себя функции сказуемого. Например:
- Dieser Spieler stammt aus unserem Land. – Этот игрок происходит (родом) из нашей страны.
Все немецкие глаг. имеют одну из двух категорий числа (множественного или единственного), одно из трех лиц, одно из трех наклонений (повелительное, изъявительное или сослагательное), один из двух залогов (активный или пассивный, иначе говоря – действительный или страдательный) и категорию времени. Действительный (Aktiv) и страдательный залог (Passiv) могут иметь глаг., употребленные в изъявительном (Indikativ) или же сослагательном (Konjunktiv) наклонении (повелительное наклонение Imperativ залога не имеет). В активном залоге субъект совершает действие самостоятельно, а в пассивном действие направлено на него извне, то есть он подвергается какому-либо воздействию. Например:
- Die Apfelbäume wachsen in ihrem Garten ausgezeichnet. – Яблони в ее саду отлично растут. (Глаг. wachsen в этом предложении имеет множественное лицо третьего лица, изъявительное наклонение и активный залог + Präsens).
- Dein Vater könnte den grauen Ford überholen. – Твой отец мог бы и обогнать серого «Форда». (Здесь глаг. können, выступающий как часть составного сказуемого, употреблен в единственном числе третьего лица, изъявительном наклонении, активном залоге + Imperfekt).
- Die Pfifferlingsuppe wurde von seiner Tante zubereitet. – Суп из лисичек был приготовлен его тетей. (Здесь глаг. wurde, выступающий частью пассивной конструкции, стоит в единственном числе третьего лица, изъявительном наклонении, страдательном залоге + Imperfekt).
Действие или сост., передаваемое глаголом, может иметь место в будущем, прошедшем или же настоящем времени. В настоящем немецкий язык располагает только одной временной формой, которая называется Präsens; в прошедшем – тремя временными формами: Imperfekt (простая) и Perfekt и Plusquamperfekt (сложные). Из двух существующих форм будущего времени активно применяется только одна – Futurum I. Например:
- Wir beobachten ihren Zustand. – Мы наблюдаем ее состояниее (Präsens).
- Wir beobachteten ihren Zustand. – Мы наблюдали ее сост-е (Imperfekt).
- Wir haben ihren Zustand beobachtet. – Мы наблюдали ее сост-е (Perfekt).
- Wir hatten ihren Zustand beobachtet. – Мы наблюдали ее сост-е (Plusquamperfekt).
- Wir werden euren Zustand beobachten. – Мы понаблюдаем за вашим сост-ем (будем наблюдать ваше сост-е) (Futurum I).
- Wir werden euren Zustand beobachtet haben. – Мы будем наблюдать ваше сост-е (Futurum II).
Тонкости значений различных будущих и прошедших времен немецких глаг. нельзя продемонстрировать такими простыми примерами – здесь важно лишь показать способ их образования. Использование в речи и передаваемые значения – это отдельная и достаточно объемная тема.
Исходя из особенностей словообразования, немецкие глаг. можно поделить на простые (корень + суффикс инфинитива –(e)n), производные (неотделяемая / отделяемая приставка + корень + суффикс –e(n)) и сложные, в состав которых входят два слова. Например:
- направлять – richten; добавлять, прибавлять – addieren; почитать, уважать – achten (простые глаг.);
- извинять, прощать – verzeihen; чтить память – gedenken; размещать – unterbringen (производные с неотделяемыми приставками);
- подготавливать, приготавливать – vorbereiten; доставать, вынимать – herausnehmen; передавать – weiterleiten (производные с отделяемыми приставками);
- оставлять (лежать) – liegenlassen; познакомиться, знакомиться – kennenlernen.
И, наконец, в зависимости от типа спряжения немецкие глаголы подразделяются на слабые (schwache Verben), сильные (starke Verben), смешанные (gemischte Verben) и модальные (Modalverben). Слабые глаг. образуют основные глагольные формы (Präteritum и Partizip II) по стандартной схеме, а формы остальных глаг. подлежат заучиванию. При этом сильные образуют указанные формы сугубо специфично, зачастую изменяя гласные и согласные корня, а немногочисленные смешанные проявляют признаки и слабых, и сильных глаголов одновременно. Например:
- schälen – чистить, снимать кожуру – schälte / geschält; gleiten – скользить – gleitete / gegleitet; kleben – приклеивать, клеить – klebte / geklebt (слабые глаг.);
- reiben – тереть, натирать – rieb / gerieben; leiden– испытывать страдания – litt / gelitten (сильные глаг.);
- brennen – сгорать, гореть – brannte / gebrannt; nennen – называть, давать имя – nannte / genannt (смешанные глаг.);
- können – быть способным, уметь, быть в состоянии – konnte / gekonnt; mögen – чувствовать расположение, любовь – mochte / gemocht (модальные глаг.).