Немецкое безличное местоимение «es» часто используется в различных безличных оборотах и предложениях. Как правило, оно используется в предложениях в тех случаях, когда они описывают нечто абстрактное, не привязанное к конкретному предмету или лицу. Рассмотрим особенности употребления данного местоимения на речевых примерах.
Немецкий язык | Русский язык |
Es schneit heute den ganzen Tag. = Heute schneit es den ganzen Tag. | Сегодня целый день идет снег. |
В данном случае местоимение «es» используется в безличном речевом обороте, описывающем явление природы; «es» здесь выступает в роли подлежащего и никуда не исчезает, если на первое место встает обстоятельство.
Mein Mann sagt, dass es ihn friert. | Мой муж говорит, что ему холодно. |
Es graut ihr vor diesem Treffen. | Она страшится этой встречи. |
Vor diesem Treffen graut (es) ihr. | Ее страшит эта встреча. |
В данном случае местоимение «es» используется в безличном речевом обороте, выражающем человеческие ощущения; «es» здесь выступает подлежащим, однако может опускаться, если на первое место встает второстепенный член предложения. А может и остаться в предложении.
Das muss ihr Vater eher mich fragen. Sonst kann es dir nicht gut gehen. | Об этом ее отец должен, прежде всего, спросить у меня. Иначе тебе может не поздоровиться. |
Es gibt in unserer Stadt viele schöne Kirchen. | В нашем городе имеется (есть) много красивых церквей. |
В данном случае безличное местоимение es используется в застывших безличных речевых оборотах «es geht j-m..» — «дела у кого-то идут…», «es gibt» — «имеется…».
Ihre Noten freuen uns. = Es freut uns, dass sie gute Noten bekommt. | Ее оценки радуют нас. = Нас радует, что она получает хорошие оценки. |
В безличной форме могут использоваться в речи очень многие немецкие личные глаголы.
Es war interessant, deinen Bericht zu lesen. | Было интересно прочитать твой доклад. |
Aber das stört ihn nicht, denn er kann es nicht anders. | Но это ему не мешает, потому что он по-другому не умеет. |
В приведенных примерах безличное местоимение «es» замещает подлежащее или дополнение. В аналогичных русских предложениях используются безличные обороты.
Es wird in unserer Familie davon nicht gesprochen. | В нашей семье об этом не говорят. |
In unserer Familie wird davon nicht gesprochen. | В нашей семье об этом не говорят. |
Здесь безличное местоимение «es» употребляется с безличной пассивной конструкцией и занимает первое место в предложении. Данное местоимение занимает первое место в таких ситуациях, когда в предложении сформулирована какая-либо общая, не детализированная мысль. Когда же первое место занимает соответствующее обстоятельство, то местоимение «es» опускается.