Полная форма немецких прилагательных (прил.) является склоняемой, то есть согласуется с именем существительным, перед которым такое прил. занимает место в предложении в качестве его определения. Согласование прил. с существительными производится в родах, числах и падежах, например: das trübe Wetter – пасмурная погода; ein schönes Glas – красивый стакан; der heitere Himmel – ясное небо; ein scharfer Dolch – острый кинжал; die schlaue Maus – хитрая мышь; eine blaue Bluse – голубая блузка.
Существует три типа склонения имен прил., выбор которых определяется наличием / отсутствием определенного / неопределенного артикля (арт.) или заменяющих его слов (местоимений):
- слабое склонение имеют прил., стоящие после определенного арт., указательных и вопросительных местоимений;
- сильное склонение имеют прил., употребленные без каких-либо арт. или же местоимений;
- смешанное склонение имеют прил., употребляемые с неопределенными арт., притяжательными местоимениями и местоимением (отрицательным) kein.
Немецкий: таблица склонения прилагательных (слабый тип)
опр. арт. | das | die | der |
перевод | старый нож | острый суп | краткий отчет |
Nominativ | das alte Messer | die scharfe Suppe | der kurze Bericht |
Genitiv | des alten Messers | der scharfen Suppe | des kurzen Berichtes |
Dativ | dem alten Messer | der scharfen Suppe | dem kurzen Bericht |
Akkusativ | das alte Messer | die scharfe Suppe | den kurzen Bericht |
указат. мест. | dieses | diese | dieser |
перевод | этот старый нож | этот острый суп | этот краткий отчет |
Nominativ | dieses alte Messer | diese scharfe Suppe | dieser kurze Bericht |
Genitiv | dieses alten Messers | dieser scharfen Suppe | dieses kurzen Berichtes |
Dativ | diesem alten Messer | dieser scharfen Suppe | diesem kurzen Bericht |
Akkusativ | dieses alte Messer | diese scharfe Suppe | diesen kurzen Bericht |
указат. мест. | jenes | jene | jener |
перевод | тот старый нож | тот острый суп | тот краткий отчет |
Nominativ | jenes alte Messer | jene scharfe Suppe | jener kurze Bericht |
Genitiv | jenes alten Messers | jener scharfen Suppe | jenes kurzen Berichtes |
Dativ | jenem alten Messer | jener scharfen Suppe | jenem kurzen Bericht |
Akkusativ | jenes alte Messer | jene scharfe Suppe | jenen kurzen Bericht |
указат. мест. | solches | solche | solcher |
перевод | такой старый нож | такой острый суп | такой краткий отчет |
Nominativ | solches alte Messer | solche scharfe Suppe | solcher kurzer Bericht |
Genitiv | solches alten Messers | solcher scharfen Suppe | solches kurzen Berichtes |
Dativ | solchem alten Messer | solcher scharfen Suppe | solchem kurzen Bericht |
Akkusativ | solches alte Messer | solche scharfe Suppe | solchen kurzen Bericht |
вопрос. мест. | welches | welche | welcher |
перевод | какой старый нож | какой острый суп | какой краткий отчет |
Nominativ | welches alte Messer | welche scharfe Suppe | welcher kurze Bericht |
Genitiv | welches alten Messers | welcher scharfen Suppe | welches kurzen Berichtes |
Dativ | welchem alten Messer | welcher scharfen Suppe | welchem kurzen Bericht |
Akkusativ | welches alte Messer | welche scharfe Suppe | welchen kurzen Bericht |
указат. мест. | jedes | jede | jeder |
перевод | каждый старый нож | каждый острый суп | каждый краткий отчет |
Nominativ | jedes alte Messer | jede scharfe Suppe | jeder kurze Bericht |
Genitiv | jedes alten Messers | jeder scharfen Suppe | jedes kurzen Berichtes |
Dativ | jedem alten Messer | jeder scharfen Suppe | jedem kurzen Bericht |
Akkusativ | jedes alte Messer | jede scharfe Suppe | jeden kurzen Bericht |
указат. мест. | dasselbe | dieselbe | derselbe |
перевод | тот же самый старый нож | тот же самый острый суп | тот же самый краткий доклад |
Nominativ | dasselbe alte Messer | dieselbe scharfe Suppe | derselbe kurze Bericht |
Genitiv | desselben alten Messers | derselben scharfen Suppe | desselben kurzen Berichtes |
Dativ | demselben alten Messer | derselben scharfen Suppe | demselben kurzen Bericht |
Akkusativ | dasselbe alte Messer | dieselbe scharfe Suppe | denselben kurzen Bericht |
Из приведенной таблицы склонения прил. видно, что окончание –en прил., склоняющиеся по слабому типу, приобретают во всех падежах обоих чисел, за исключением всех родов в Singular Nominativ и среднего и женского рода в Singular Akkusativ, в которых окончанием прил. будет –е.
По сильному типу изменяются по падежам те прил., перед которыми отсутствуют какие-либо арт. или местоимения. В этом случае прил. приобретают такие же окончания, как и определенные арт. в соответствующих падежах. Исключением выступает лишь один Genitiv среднего и мужского родов, в котором вместо –es прилагательные приобретают окончания –en:
Немецкий: таблица склонения прилагательных (сильный тип)
Отсутствие артиклей / местоимений | |||
перевод | старый нож | острый суп | краткий отчет |
Nominativ | altes Messer | scharfe Suppe | kurzer Bericht |
Genitiv | alten Messers | scharfer Suppe | kurzen Berichtes |
Dativ | altem Messer | scharfer Suppe | kurzem Bericht |
Akkusativ | altes Messer | scharfe Suppe | kurzen Bericht |
Последний третий тип характерен для неопределенных артиклей, всех притяжательных местоимений (наш – unser, твой – dein, ее, их – ihr, ваш – euer, его – sein, Ваш – Ihr) и местоимения kein. Смешанный тип получил свое название благодаря тому, что сочетает в себе как признаки сильного, так и особенности слабого склонения.
Немецкий: таблица склонения прилагательных (смешанный тип)
неопр. артикль | ein | eine | ein |
перевод | старый нож | острый суп | краткий отчет |
Nominativ | ein altes Messer | eine scharfe Suppe | ein kurzer Bericht |
Genitiv | eines alten Messers | einer scharfen Suppe | eines kurzen Berichtes |
Dativ | einem alten Messer | einer scharfen Suppe | einem kurzen Bericht |
Akkusativ | ein altes Messer | eine scharfe Suppe | einen kurzen Bericht |
отрицат. мест. | kein | keine | kein |
перевод | никакой старый нож | никакой острый суп | никакой краткий отчет |
Nominativ | kein altes Messer | keine scharfe Suppe | kein kurzer Bericht |
Genitiv | keines alten Messers | keiner scharfen Suppe | keines kurzen Berichtes |
Dativ | keinem alten Messer | keiner scharfen Suppe | keinem kurzen Bericht |
Akkusativ | kein altes Messer | keine scharfe Suppe | keinen kurzen Bericht |
притяжат. мест. | mein | meine | mein |
перевод | мой старый нож | мой острый суп | мой краткий отчет |
Nominativ | mein altes Messer | meine scharfe Suppe | mein kurzer Bericht |
Genitiv | meines alten Messers | meiner scharfen Suppe | meines kurzen Berichtes |
Dativ | meinem alten Messer | meiner scharfen Suppe | meinem kurzen Bericht |
Akkusativ | mein altes Messer | meine scharfe Suppe | meinen kurzen Bericht |
Что касается склонения во множественном числе, то прил. могут склоняться:
- по слабому типу, если стоят после die (определенного артикля множественного числа), вышеупомянутых указательных и притяжательных местоимений, а также после местоимений неопределенных – beide (оба), alle (все), keine (никакие). В этом случае прил. получают окончание –en во всех падежных формах:
Немецкий: таблица склонения прилагательных (множественное число – слабый тип)
артикль, местоим. | die | beide | alle | keine |
перевод | старые ножи | оба острых супа | все краткие отчеты | никакие выгодные товары |
Nominativ | die alten Messer | beide scharfen Suppen | alle kurzen Berichte | keine günstigen Waren |
Genitiv | der alten Messer | beider scharfen Suppen | aller kurzen Berichte | keiner günstigen Waren |
Dativ | den alten Messern | beiden scharfen Suppen | allen kurzen Berichten | keinen günstigen Waren |
Akkusativ | die alten Messer | beide scharfen Suppen | alle kurzen Berichte | keine günstigen Waren |
- при склонении по сильному типу немецкие прилагательные получают окончания определенного артикля в случаях, когда артикли перед существительными отсутствуют, или же перед ними имеются числительные (количественные) и местоимения (неопределенные):
Немецкий: таблица склонения прилагательных (множественное число – сильный тип)
артикль, местоим. | нулевой артикль | einige | manche |
перевод | старые ножи | некоторые острые супы | некоторые краткие отчеты |
Nominativ | alte Messer | einige scharfe Suppen | manche kurze Berichte |
Genitiv | alter Messer | einiger scharfer Suppen | mancher kurzer Berichte |
Dativ | alten Messern | einigen scharfen Suppen | manchen kurzen Berichten |
Akkusativ | alte Messer | einige scharfe Suppen | manche kurze Berichte |
мест. | mehrere | viele | wenige |
перевод | многие старые ножи | многие острые супы | немногие краткие отчеты |
Nominativ | mehrere alte Messer | viele scharfe Suppen | wenige kurze Berichte |
Genitiv | mehrerer alter Messer | vieler scharfer Suppen | weniger kurzer Berichte |
Dativ | mehreren alten Messern | vielen scharfen Suppen | wenigen kurzen Berichten |
Akkusativ | mehrere alte Messer | viele scharfe Suppen | wenige kurze Berichte |
В вышеприведённых таблицах повторяется одно и то же. И структура их совершенно неудобна для запоминания.
Реветь не надо, просто всё это нужно самому свести к двум таблицам. Генетив можно выбросить, он почти не применяется в разговорной речи. А остальное записать так: по горизонтали: Nom. Akk. Dat.
По вертикали: M N F Pl . В первой таблице — слабое склонение, во второй — сильное.
Если так сделать, будут прекрасно видны закономерности, которые легко укладываются в голове. Там учить нечего.