Каждое немецкое существительное имеет при себе артикль (арт.), указывающий на его грамматический род (р.), поэтому существительные всегда нужно учить с артиклями. Р. большого количества имен в русском и немецком языках не совпадает, хотя нам это и может показаться нелогичным: die Zeit (женский — ж.) – время (средний — ср.); die Pistole (ж.) – пистолет (мужской — м.), das Däumelinchen (ср.) – Дюймовочка (ж.), das Mädel (ср.) — девушка, девочка (ж.), das Weibchen (ср.) – самка (ж.) и т.д.
Однако то, что кажется нелогичным на первый взгляд, вполне поддается объяснению, если рассмотреть, к примеру, характерные окончания разных имен существительных, которые всегда или, по меньшей мере, практически всегда указывают в немецком на принадлежность к определенному р. и на то, с каким арт. оно употребляется.
DIE — das Femininum (ж.) | ||
-heit | die Menschheit — человечество | die Entschlossenheit – решительность |
-keit | die Sauberkeit — чистота | die Öffentlichkeit -общественность |
-schaft | die Genossenschaft — товарищество | die Bereitschaft – готовность |
-(i)tät | die Solidarität — солидарность | die Universität — университет |
-(t)ion | die Integration — интеграция | die Rekonstruktion — реконструкция |
-ung | die Besatzung – команда, состав | die Übung — упражнение |
-ei | die Sauerei – свинство | die Mongolei — Монголия |
-in | die Hausbesitzerin – хозяйка дома | die Leserin – читательница |
-ik | die Pazifik – Тихий океан, тихоокеанский регион | die Grafik — графика |
-ur | die Literatur – литература | die Аgentur – агентство |
-age | die Bandage — бандаж | die Courage – смелость, кураж |
-enz/-anz | die Toleranz – терпимость, толерантность | die Kongruenz — конгруэнтность |
-ie | die Technokratie – технократия | die Drogerie – парфюмерно-галантерейный магазин |
-thek | die Phonothek — фонотека | die Bibliothek — библиотека |
DER — das Maskulinum (м.) | ||
-or | der Projektor — проектор | der Kurator – куратор |
-ig | der Honig – мёд | der König — король |
-ling | der Sprössling — черенок | der Schmetterling — бабочка |
-(i)smus | der Pessimismus — пессимизм | der Patriotismus — патриотизм |
-ist | der Romanist – филолог-романист | der Traktorist — тракторист |
-log(e) | der Psychologe – психолог | der Astrologe — астролог |
-et(t) | der Leichtathlet — легкоатлет | der Kadett – кадет, юнкер, курсант |
-är | der Veterinär — ветеринар | der Reaktionär — реакционер |
-eur | der Monteur — монтер | der Ingenieur — инженер |
DAS — das Neutrum (ср.) | ||
-chen | das Eichhörnchen — белка | das Abzeichen — значок |
-tum | das Privateigentum – частная собственность | das Wachstum — прирост |
-tel | das Sechstel – одна шестая (часть) | das Zehntel – одна десятая(часть) |
-um | das Dendrarium — дендрарий | das Planetarium — планетарий |
-lein | das Fräulein — девушка | das Bächlein — ручеек |
-ma | das Panorama — панорама | das Panama — панама |
-ment | das Divertissement – дивертисмент, увеселение | das Engagement –обязательство личного или социального характера |
— о | das Konto – (банковский) счет | das Libretto — либретто |
Кроме окончаний существительных на арт., и соответственно, род, указывают некоторые значения имен, а именно:
Артикль | Значения существительных | Примеры |
DER | животные и лица мужского пола | лев – der Löwe, коммерсант – der Kaufmann |
обозначения осадков | снег – der Schnee, иней – der Reif | |
наименования минералов | слюда – der Glimmer, опал – der Opal | |
марки автомобилей | «Додж» — der Dodge, «Тойота» — der Toyota | |
названия гор и озер | Арарат – der Ararat, Эльбрус – der Elbrus, Байкал – der Baikal | |
календарные даты | среда – der Mittwoch, лето – der Sommer | |
алкогольные напитки | красное вино – der Rotwein, «Блэк Лейбл» — der Black Label | |
многие национальные валюты | доллар – der Dollar, франк – der Frank | |
DIE | животные и лица женского пола | двоюродная сестра – die Cousine, невеста – die Braut, крыса – die Ratte |
имена, образованные от числительных, и другие числа | шестерка – die Sechs, миллион — die Million | |
названия водных и воздушных судов | «Боинг» — die Boeing, «Ермак» — die Ermak | |
большинство фруктов и овощей | груша – die Birne, морковь – die Mohrrübe | |
большинство цветов и деревьев | береза – die Birke, лилия – die Lilie | |
большинство рек Германии и Европы | Шпрее — die Spree, Дунай – die Donau | |
DAS | молодняк животных | тигренок – das Tigerjunge |
металлы, сплавы, химические элементы | латунь – das Messing, индий – das Indium | |
большинство стран и городов | Сочи – (das) Sotschi, Берлин – (das) Berlin, Болгария – das Bulgarien, Испания – das Spanien | |
большинство островов и полуостровов | Сардиния – das Sardinien, Майорка — das Mallorka | |
национальные языки | английский – das Englisch, испанский – das Spanisch | |
кафе, рестораны, отели | (отель) «Европа» — das «Europa», (отель) «Холидей Инн» — das «Holiday Inn» | |
названия букв | das A, das O, das Omega | |
физические величины | грамм – das Gramm, вольт – das Volt | |
дробные числительные | треть – das Drittel | |
cубстантивированные глаголы и прилагательные | учеба – das Lernen, туризм – das Wandern |
ЗДОРОВО!!! С П А С И Б О!!! С УВАЖЕНИЕМ Сема.
kak-to na -ur primer ne sovsem udachnyj, naskolko mne izvestno DAS Abitur, srednego roda
Удобнее варианта изложенния темы не видела.Огромное спасибо!