Тема: Возвратные глаголы в немецком языке
Упражнение 1.
Вставьте возвратную частичку «sich» там, где это необходимо после постановки глагола в правильную грамматическую форму.
- Eure Schüler interessieren (sich — ?) für neue Bücher über menschliche Beziehungen. – Ваши учащиеся интересовались новыми книгами о человеческих взаимоотношениях.
- Deine Stellungnahme interessiert (sich — ?) deine Kollegen überhaupt nicht. – Твоя точка зрения твоих коллег вообще не интересует.
- Barbara hat (sich — ?) das schöne Bild nochmals angesehen. – Барбара еще раз рассмотрела эту красивую картинку.
- Diesen Film hat Mark bis jetzt (sich — ?) nicht gesehen und fand ihn sehr interessant. – Этот фильм Марк до сих пор не видел и нашел его очень интересным.
- Der Firmenbesitzer will (sich — ?) seine Angestellten mit einfachen Aufgaben nicht beschäftigen. – Владелец компании не хочет занимать своих сотрудников простыми задачами.
- Mein jüngerer Bruder beschäftigt (sich — ?) mit der Reparatur meines Autos schon einige Tage lang. – Мой младший брат занимается ремонтом моего автомобиля уже несколько дней подряд.
- Und jetzt beeilt (sich — ?) Martina endlich. – А сейчас Мартина, наконец, поторапливается.
- Wir werden unsere Freunde nicht beeilen (sich — ?). – Мы не будем торопить своих друзей.
- Deine Kinder langweilen (sich — ?) in dieser Herberge. – Твои дети скучают на этой турбазе.
- Ich muss sagen, dass ihr Mann (sich — ?) ganz gut beherrscht. – Я должна сказать, что ее муж очень хорошо владеет собой.
Ответы: 1. Sich. 2. -. 3. Sich. 4. -. 5. -. 6. Sich. 7. Sich. 8. -. 9. Sich. 10. Sich.
Упражнение 2.
Переведите следующие высказывания на немецкий язык, обращая внимание на использованные в них возвратные глаголы.
- Почему вы постоянно что-то выдумываете?
- Барбара должна узнать (навести справки) о новом расписании движения поездов.
- Твоя бабушка часто злится, но она быстро успокаивается.
- Ты должен спрятаться и не двигаться, иначе они тебя сразу обнаружат.
- Двигатель не в порядке, поэтому автомобиль слишком медленно ускоряется.
- Это место находится в непосредственной близости от его родного города.
- Наконец-то ей удалось расслабиться.
- Жители этого города самостоятельно могут защититься от своих врагов.
- Ульрика попрощалась с гостями своей матери и пошла на вокзал.
- За городом его жена простудилась и вынуждена теперь оставаться в постели.
- Барбара собиралась завтра как следует позагорать на пляже.
- На этой турбазе мы будем отдыхать почти две недели.
- У Цецилии накладывать себе угощение всегда приходилось самостоятельно.
- Цены на эти товары укрепляются очень медленно.
Ответы:
- Warum denkt ihr euch immer etwas aus?
- Barbara muss sich nach dem neuen Zugfahrplan erkundigen.
- Deine Großmutter ärgert sich oft, aber sie beruhigt sich schnell.
- Du musst dich verstecken und dich nicht bewegen, sonst entdecken sie dich sofort.
- Der Motor ist nicht in Ordnung, darum beschleunigt sich das Auto zu langsam.
- Dieser Ort befindet sich in unmittelbarer Nähe von seiner Heimatstadt.
- Es ist ihr endlich gelungen, sich zu entspannen.
- Die Einwohner dieser Stadt können sich von ihren Feinden selbst verteidigen.
- Ulrike verabschiedete sich von den Gästen ihrer Mutter und ging zum Bahnhof.
- Auf dem Lande hat sich seine Frau erkältet und muss jetzt im Bett bleiben.
- Morgen beabsichtigte Barbara, sich auf dem Strand gut zu sonnen.
- In dieser Herberge werden wir uns fast zwei Wochen lang erholen.
- Bei Cecilia musste man sich immer selbst bedienen.
- Die Preise für diese Waren festigen sich sehr langsam.