Каждое немецкое существительное имеет при себе артикль (арт.), указывающий на его грамматический род (р.), поэтому существительные всегда нужно учить с артиклями. Р. большого количества имен в русском и немецком языках не совпадает, хотя нам это и может показаться нелогичным: die Zeit (женский — ж.) – время (средний — ср.); die Pistole (ж.) – пистолет (мужской — м.), das Däumelinchen (ср.) – Дюймовочка (ж.), das Mädel (ср.) — девушка, девочка (ж.), das Weibchen (ср.) – самка (ж.) и т.д.
Однако то, что кажется нелогичным на первый взгляд, вполне поддается объяснению, если рассмотреть, к примеру, характерные окончания разных имен существительных, которые всегда или, по меньшей мере, практически всегда указывают в немецком на принадлежность к определенному р. и на то, с каким арт. оно употребляется.
DIE — das Femininum (ж.) | ||
| -heit | die Menschheit — человечество | die Entschlossenheit – решительность |
| -keit | die Sauberkeit — чистота | die Öffentlichkeit -общественность |
| -schaft | die Genossenschaft — товарищество | die Bereitschaft – готовность |
| -(i)tät | die Solidarität — солидарность | die Universität — университет |
| -(t)ion | die Integration — интеграция | die Rekonstruktion — реконструкция |
| -ung | die Besatzung – команда, состав | die Übung — упражнение |
| -ei | die Sauerei – свинство | die Mongolei — Монголия |
| -in | die Hausbesitzerin – хозяйка дома | die Leserin – читательница |
| -ik | die Pazifik – Тихий океан, тихоокеанский регион | die Grafik — графика |
| -ur | die Literatur – литература | die Аgentur – агентство |
| -age | die Bandage — бандаж | die Courage – смелость, кураж |
| -enz/-anz | die Toleranz – терпимость, толерантность | die Kongruenz — конгруэнтность |
| -ie | die Technokratie – технократия | die Drogerie – парфюмерно-галантерейный магазин |
| -thek | die Phonothek — фонотека | die Bibliothek — библиотека |
DER — das Maskulinum (м.) | ||
| -or | der Projektor — проектор | der Kurator – куратор |
| -ig | der Honig – мёд | der König — король |
| -ling | der Sprössling — черенок | der Schmetterling — бабочка |
| -(i)smus | der Pessimismus — пессимизм | der Patriotismus — патриотизм |
| -ist | der Romanist – филолог-романист | der Traktorist — тракторист |
| -log(e) | der Psychologe – психолог | der Astrologe — астролог |
| -et(t) | der Leichtathlet — легкоатлет | der Kadett – кадет, юнкер, курсант |
| -är | der Veterinär — ветеринар | der Reaktionär — реакционер |
| -eur | der Monteur — монтер | der Ingenieur — инженер |
DAS — das Neutrum (ср.) | ||
| -chen | das Eichhörnchen — белка | das Abzeichen — значок |
| -tum | das Privateigentum – частная собственность | das Wachstum — прирост |
| -tel | das Sechstel – одна шестая (часть) | das Zehntel – одна десятая(часть) |
| -um | das Dendrarium — дендрарий | das Planetarium — планетарий |
| -lein | das Fräulein — девушка | das Bächlein — ручеек |
| -ma | das Panorama — панорама | das Panama — панама |
| -ment | das Divertissement – дивертисмент, увеселение | das Engagement –обязательство личного или социального характера |
| — о | das Konto – (банковский) счет | das Libretto — либретто |
Кроме окончаний существительных на арт., и соответственно, род, указывают некоторые значения имен, а именно:
| Артикль | Значения существительных | Примеры |
| DER | животные и лица мужского пола | лев – der Löwe, коммерсант – der Kaufmann |
| обозначения осадков | снег – der Schnee, иней – der Reif | |
| наименования минералов | слюда – der Glimmer, опал – der Opal | |
| марки автомобилей | «Додж» — der Dodge, «Тойота» — der Toyota | |
| названия гор и озер | Арарат – der Ararat, Эльбрус – der Elbrus, Байкал – der Baikal | |
| календарные даты | среда – der Mittwoch, лето – der Sommer | |
| алкогольные напитки | красное вино – der Rotwein, «Блэк Лейбл» — der Black Label | |
| многие национальные валюты | доллар – der Dollar, франк – der Frank | |
| DIE | животные и лица женского пола | двоюродная сестра – die Cousine, невеста – die Braut, крыса – die Ratte |
| имена, образованные от числительных, и другие числа | шестерка – die Sechs, миллион — die Million | |
| названия водных и воздушных судов | «Боинг» — die Boeing, «Ермак» — die Ermak | |
| большинство фруктов и овощей | груша – die Birne, морковь – die Mohrrübe | |
| большинство цветов и деревьев | береза – die Birke, лилия – die Lilie | |
| большинство рек Германии и Европы | Шпрее — die Spree, Дунай – die Donau | |
| DAS | молодняк животных | тигренок – das Tigerjunge |
| металлы, сплавы, химические элементы | латунь – das Messing, индий – das Indium | |
| большинство стран и городов | Сочи – (das) Sotschi, Берлин – (das) Berlin, Болгария – das Bulgarien, Испания – das Spanien | |
| большинство островов и полуостровов | Сардиния – das Sardinien, Майорка — das Mallorka | |
| национальные языки | английский – das Englisch, испанский – das Spanisch | |
| кафе, рестораны, отели | (отель) «Европа» — das «Europa», (отель) «Холидей Инн» — das «Holiday Inn» | |
| названия букв | das A, das O, das Omega | |
| физические величины | грамм – das Gramm, вольт – das Volt | |
| дробные числительные | треть – das Drittel | |
| cубстантивированные глаголы и прилагательные | учеба – das Lernen, туризм – das Wandern |

ЗДОРОВО!!! С П А С И Б О!!! С УВАЖЕНИЕМ Сема.
kak-to na -ur primer ne sovsem udachnyj, naskolko mne izvestno DAS Abitur, srednego roda
Удобнее варианта изложенния темы не видела.Огромное спасибо!