Диалог на тему Eine neue Wohnung

  • Wie ich gehört habe, sollen Sie in Kürze eine Neubauwohnung bekommen?
  • Ja, wir freuen uns schon alle darauf, dass wir bald einige Erleichterungen genießen können.

новая квартира диалог на немецком с переводом

  • Wieso, war denn Ihre alte Wohnung so schlecht?
  • Das nicht, aber wissen Sie, was es bedeutet, wenn man jeden Tag die Kohlen fünf Treppen hinauf und die Asche wieder fünf Treppen hinunter tragen muss?
  • Nun ja, die Zentralheizung ist wirklich eine sehr schöne Einrichtung. Hatten Sie wenigstens ein Bad in Ihrer bisherigen Unterkunft?
  • Nein, wir hatten uns nur eine Duschecke eingerichtet, provisorisch natürlich, in der viel zu großen Küche.
  • Mich interessiert, wie es in Ihrer neuen Wohnung aussehen wird?
  • Auf jeden Fall werden wir ein Bad haben. Dort kann ich sogar meine Waschmaschine unterbringen.
  • Aber die Küche ist doch sicher sehr klein. Ich möchte wissen, ob Sie so schnell daran gewöhnen werden.
  • Die Küche ist zwar kleiner, als meine jetzige, aber sie hat Einbaumöbel, einen Elektroherd und sogar noch Platz für unseren Kühlschrank, was brauche ich mehr?
  • Da können Sie aber sehr zufrieden sein. Und die Wege sind in der neuen Wohnung sicher auch kürzer, nicht?
  • Sie haben recht. Die Küche hat z.B. eine Durchreiche zum Wohnzimmer, und vor unserem Wohnzimmer liegt ein vier Meter langer überdachter Balkon, da können wir draußen frühstücken.
  • Alles schön und gut, aber wie viel Zimmer haben Sie außerdem?
  • Noch zwei: ein Schlafzimmer und ein Zimmer für unseren beiden Jungen. Die Zimmer sind zwar etwas kleiner, als unsere beiden alten, aber wir brauchen auch nicht so viele Möbel zu stellen. Und die Kachelöfen fallen ja auch weg. Die kleinen Heizkörper liegen direkt unter den Fenstern.
  • Und wie sieht es mit Ihrem Abstellraum aus?
  • Einen Keller bekommen wir nicht – nur die Mieter bis zur sechsten Etage, und wir wohnen ja in der 8. -, dafür aber eine Kammer im Treppenhaus gleich neben dem Fahrstuhl.
  • Und wann soll der Umzug stattfinden?
  • So bald wie möglich, wahrscheinlich Anfang nächsten Monats. Ich lade Sie unbedingt zur Einzugsfeier ein.

Перевод

  • Я слышал, Вы вскоре получите новую квартиру?
  • Да, мы все уже радуемся тому, что скоро будем наслаждаться некоторыми улучшениями условий.
  • Как так, Ваша старая квартира такая плохая?
  • Это не так, но знаете, что значит, когда каждый день нужно на пятый этаж носить уголь, а потом обратно вниз пепел?
  • Ну да, центральное отопление – это действительно прекрасное устройство. Есть у Вас хотя бы одна ванная в старом жилье?
  • Нет, у нас установлена только душевая кабина, временно, конечно, на очень большой кухне.
  • Мне интересно, а как с этим дело обстоит в Вашей новой квартире?
  • В любом случае у нас будет ванная. Там я могу разместить даже стиральную машину.
  • Поздравляю. Но кухня все же очень маленькая. Хотелось бы знать, сможете ли Вы так быстро к этому привыкнуть?
  • Кухня меньше, чем теперешняя, но в ней есть встроенная мебель, электрическая плита и даже еще место для нашего холодильника, что мне еще нужно?
  • Тут Вы останетесь довольны. И пути в новой квартире наверняка короче, не правда ли?
  • Вы правы. В кухне, например, есть окошко в жилую комнату, а перед жилой комнатой располагается крытый балкон длиной 4 метра, там мы сможем завтракать.
  • Все прекрасно и хорошо, но сколько комнат у Вас, кроме этого?
  • Еще две: спальня и комната для наших обоих мальчиков. Комнаты, между тем, меньше, чем старые, но мы не нуждаемся в большом количестве мебели. И израсцовых печей уже не будет. Маленькие батареи находятся прямо под окнами.
  • А как дело обстоит с кладовой?
  • Подвал мы не получим – только жильцы до шестого этажа, а мы будем жить на восьмом, но для этого у нас будет кладовка на лестничной клетке сразу возле лифта.
  • А когда состоится переезд?
  • Как можно быстрее, возможно, в начале следующего месяца. Я обязательно приглашу Вас на новоселье.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *