Какой – такой

Какой

Для того чтобы по-немецки задать вопрос «какой?», можно воспользоваться одним из двух имеющихся вариантов: «welcher» или «was für ein». Однако необходимо иметь в виду, что они не полностью синонимичны, например:

  • Was für einen Teller brauchst du für deinen Kuchen? – Что за тарелка (= какая тарелка) нужна тебе для твоего торта?
  • Ich brauche einen großen schönen Teller. – Мне нужно большое красивое блюдо (= большая красивая тарелка).

Существительное «тарелка» употреблено в этих примерах с неопределенным артиклем, поскольку речь ведется не о конкретной тарелке, а об одной из целого ряда тарелок (пример выше). Если же будут предложены несколько конкретных тарелок на выбор (пример ниже), то вопрос будет звучать следующим образом:

  • Welcher Teller eignet sich für deinen Kuchen? – Которая тарелка (= какая тарелка) подойдет для твоего торта?
  • Dieser da. – Вот эта (речь уже ведется о конкретной тарелке). 

Приведенные выше примеры касались единственного числа. Во множественном числе вопросы с «какой» будут выглядеть несколько иначе, например:

  • Was für Gläser brauchst du für «Margarita»? – Какие стаканы тебе нужны для «Маргариты» (коктейля)?
  • Ich brauche schwere klare Gläser mit farbigem Rand. – Мне нужны тяжелые прозрачные стаканы с цветным ободком по верху.
  • Welche Gläser wählst du? – Ich nehme diese mittelgroßen Gläser. – Я возьму эти стаканы среднего размера. 

Имена существительные в вопросах могут опускаться, например:

— Ihre Cousine hat sehr schöne Bäume auf ihrem Grundstück.— У ее двоюродной сестры очень красивые деревья на участке.
— Was für welche? (Was für Bäume)?— Какие? (Что за деревья)?
— Blaufichten und Lärchen.— Голубые ели и пихты.

В неформальном общении блок «was für» может распадаться, и составляющие его слова попадают в разные части высказывания, например:

  • Was schreibst du denn für Briefe?! – Что же это за письма ты пишешь?! (разговорный вариант)
  • Was für Briefe schreibst du denn?! – Что же это за письма ты пишешь?! (официальный вариант)
  • Was hört er sich da wieder für Lieder an?! – Что это за песни он тут опять слушает?! (разговорный вариант)
  • Was für Lieder hört er sich da wieder an?! – Что это за песни он опять тут слушает? (официальный вариант) 

В тех ситуациях, когда местоимение «welch» употребляется не в сочетании с именем существительным, а отдельно от него, то оно используется в среднем роде. Если же имена существительные имеют женский род или же стоят в формах множественного числа, то это правило перестает быть жестким, например:

  • Welches ist der tiefste See in Russland? – Какое озеро самое глубокое в России?
  • Welches war die breiteste Autobahn? = Welche war die breiteste Autobahn? – Какая автострада была самая широкая?
  • Welches sind deine Lieblingsschriftsteller? – Welche sind deine Lieblingsschriftsteller? – Какие писатели являются твоими самыми любимыми? 

Байкал

В восклицаниях «welch» может использоваться вообще без окончаний, например:

  • Welch strahlende Augen! – Какие лучистые глаза!
  • Welch fleißige Schülerin! – Какая прилежная ученица!
  • Welch robuster Schuh! – Какой крепкий ботинок!
  • Welch bitteres Ende! – Какой печальный конец!

 

Такой

«Такой» может также по-разному выражаться в немецком языке, например:

  • (1) Mein Nachbar hat mir so ein Bild geschenkt! = (2) Mein Nachbar hat mir solch ein Bild geschenkt! = (3) Mein Nachbar hat mir ein solches Bild geschenkt! – Мой сосед подарил мне такую картину! 

Картина

Склонение словосочетания «такая картина» будет происходить для трех указанных выше вариантов по-разному: 

Падеж

1

2

3

Nominativ

so ein Bild

solch ein Bild

ein solches Bild

Genitiv

so eines Bildes

solch eines Bildes

eines solchen Bildes

Dativ

so einem Bild

solch einem Bild

einem solchen Bild

Akkusativ

so ein Bild

solch ein Bild

ein solches Bild

Рассмотрим склонение аналогичных словосочетаний, в состав которых входит дополнительно еще и имя прилагательное «такой живописный пляж», «такие живописные пляжи»:

  Падеж

1

2

3

4

5

Nominativ

solch ein malerischer Strand

solch malerischer Strand

ein solcher malerischer Strand

solcher malerische Strand

solche malerischen Strände

Genitiv

solch eines malerischen Strandes

solch malerisches Strandes

eines solchen malerischen Strandes

solches malerischen Strandes

solcher malerischen Strände

Dativ

solch einem malerischen Strand

solch malerischem Strand

einem solchen malerischen Strand

solchem malerischen Strand

solchen malerischen Stränden

Akkusativ

solch einen Strand

solch malerischen Strand

einen solchen malerischen Strand

solchen malerischen Strand

solche malerischen Strände

Место для  изучения немецкого языка

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *