Указательные местоимения

Указательные местоимения в немецком языке это несложная тема, но если у Вас проблемы с артиклями, то придется хорошенько поработать, чтобы освоить эту тему, как следует.

Указательные местоимения в немецком языке указывают точнее на лицо или предмет, чем определенный артикль и в речи акцентируется сильнее. Они стоят вместо определенного артикля.

Указательными местоимениями являются: der (тот, он, который), dieser (этот), jener (тот), solcher (такой), derjenige (тот), derselbe (тот самый), es (это), selbst (сам).

Указательные местоимения der, die, das употребляются в именительном, дательном и винительном падежах как самостоятельное подлежащее или дополнение, они относятся к ранее упоминаемому члену предложения или к следующему сложноподчиненному предложению:

          m               f               n              Pl

    der             die            das           die

G     dessen       deren        dessen      deren

D     dem           der            dem         denen

    den            die            das           die

Wann kommen die Gäste? – Die kommen morgen. – Когда придут гости? – Они придут завтра.

Mit denen, die Physik studieren wollen, muss ich noch sprechen. – С теми, которые хотят изучать физику, я еще должен поговорить.

Heute besuchte uns der Direktor mit seinem Sohn und dessen Freund. – Сегодня нас навещал директор со своим сыном и его другом.

Dieser, diese, dieses обозначает уже известное лицо или предмет:

          m               f               n              Pl

    dieser        diese         dieses       diese

G     dieses        dieser        dieses       dieser

D     diesem      dieser        diesem      diesen

A     diesen       diese          dieses       diese

Ich habe diesen Roman noch nicht gelesen. – Я еще не читала этот роман.

Mit diesem Professor habe ich noch nicht gesprochen. – С этим профессором я еще не говорила.

Was hast du über dieses Theaterstück gehört? – Что ты слышала об этой пьесе?

Jener, jene, jenes указывает на расхождение или противопоставление:

          m                 f                n               Pl

N     jener          jene           jenes        jene

G     jenes          jener         jenes        jener

    jenem        jener          jenem      jenen

    jenen         jene           jenes        jene

Wir haben von diesem und jenem Problem gesprochen. – Мы говорили про эти и те проблемы.

In welchem Haus wohnen Sie? In diesem oder in jenem? – В каком доме Вы живете? В этом или том?

Unser Haus liegt an jener Seite des Platzes. – Наш дом расположен на той стороне площади.

Solcher, solche, solches указывает на вид или образ лица или предмета:

          m                   f                   n                 Pl

N     solcher        solche          solches       solche

G     solches       solcher         solches        solcher

    solchem      solcher         solchem      solchen

A     solchen       solche          solches        solche

Er hatte solchen Hunger, dass ihm schlecht wurde. – Он был так голоден, что ему стало плохо.

Solche Sachen, wie ich sie brauche, habe ich nirgends gefunden. – Те вещи, как они мне нужны, я нигде не нашел.

Derselbe, dieselbe, dasselbe обозначает лицо или предмет, что есть идентичными к ранее упоминаемым:

          m                       f                        n                     Pl

N     derselbe         dieselbe        dasselbe         dieselben

G     desselben       derselben      desselben       derselben

D     demselben     derselben      demselben      denselben

A     denselben      dieselbe         dasselbe         dieselben

Heute hast du wieder dasselbe Kleid wie gestern an. – Сегодня на тебе снова то самое платье что и вчера.

Sie stellt dieselben Fragen wie auch voriges Mal. – Она задавала те же вопросы что и в прошлый раз.

Derjenige, diejenige, dasjenige указывает на лицо или предмет, о которых идет речь в следующем подчиненном предложении:

              m                        f                      n                        Pl

    derjenige         diejenige       dasjenige         diejenigen

G     desjenigen       derjenigen    desjenigen        derjenigen

D     demjenigen     derjenigen     demjenigen      denjenigen

A     denjenigen      diejenige        dasjenige         diejenigen

An demjenigen Abend, an dem das geschah, waren alle zu Hause. – В тот самый вечер, в который это произошло, все были дома.

Указательное местоимение es употребляется только как существительное и не склоняется. Оно имеет послабленное указательное значение и не акцентируется в предложении: Es war ein richtiger Skandal. – Это был настоящий скандал. Es war mein bester Abend. – Это был мой лучший вечер.

Указательное местоимение selbst (или разговорная форма selber) относится к предыдущему члену предложения и подтверждает его тождественность. Оно не склоняется: Die Arbeiter können selbst entscheiden. – Работники могут сами принимать решения.

Если selbst стоит перед словом, к которому относится, то имеет значение «даже»: Selbst der Dümmste muss das wissen. – Даже самый глупый должен это знать.

Один комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *