Служебные слова

Единственные немецкие слова с артиклями (арт.) – существительные (сущ.). Их основной отличительной особенностью является то, что все они и всегда пишутся с заглавной буквы.Артикли, сопровождающие существительные, относятся к служебным словам, поскольку никакого значения они не имеют, а только служат для передачи грамматических категорий, присущих именам существительным (числа, рода, падежа). Второй их функцией  является указание на особенность сопровождаемого существительного (предмета или лица) – является оно впервые упоминаемым, незнакомым говорящим или же конкретным (конк.), общеизвестным, знакомым говорящему или же единственным в своем роде. Исходя из этой своей функции арт. подразделяются на неопределенные и определенные.

Всего в немецком языке семь, а точнее – восемь артиклей. Шесть употребляются в единственном числе (ед. ч.) (три неопределенных и три определенных), а один (определенный) – во множественном, который является общим для всех определенных арт., если сопровождаемые ими сущ. необходимо употребить во множественном числе (мн. ч.).  Во мн. ч.  неопределенным артиклям также соответствует только один артикль – нулевой, под которым понимается просто-напросто его отсутствие. Поясним изложенную теорию на примерах:

 

Немецкие арт.

Определенные 

Singular

der der Kater кот (конкретный) der Baum дерево
die die Maus мышь (конкретная) die Pflaume слива
das das Kaninchen кролик (конкретный) das Fenster окно

Plural

die die Katerdie Mäusedie Kaninchen котымышикролики die Bäumedie Pflaumendie Fenster деревьясливыокна

Неопределенные 

Singular

ein ein Kater кот (какой-то) ein Baum дерево
eine eine Maus мышь (какая-то) eine Pflaume слива
ein ein Kaninchen кролик (какой-то) ein Fenster окно

Plural

KaterMäuse

Kaninchen

котымыши

кролики

BäumePflaumen

Fenster

деревьясливы

окна

 

Немецкие слова с арт. делятся на разные категории. Они могут быть:

  • конкретными (бутылка – die Flasche) и абстрактными (смех – das Lachen),
  • конк. сущ. бывают собственными (Осло – (das) Oslo) и нарицательными (занавеска – die Gardine),
  • нарицательные сущ. бывают собирательными (штат, сотрудники – die Belegschaft) и обозначающими отдельные предметы  (клавиатура – die Tastatur),
  • конк. сущ. бывают исчисляемыми (знак – das Zeichen – die Zeichen) и неисчисляемыми (масло сливочное – die Butter).

Присущие немецким существительным число и род вовсе не обязательно совпадают с числом и родом русских аналогов, например: яблоня (женский) – der Apfelbaum (мужской), проститутка (женский) – das Strassenmädchen (средний), технология (женский) – das Verfahren (средний); ножницы (множественное) – die Schere (единственное), текстиль (единственное) – die Textilien (множественное).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *