Онлайн-переводчик Deutsch<->Russisch

Падежи в немецком языке

Автор: , 23 Сен 2012,

Падежи в немецком языке, как и в русском, нужны для связи слов в предложении и выражения отношений между ними.  Если сравнить оба языка, то окажется, что в немецком языке падежная система  немного проще.

Во-первых, здесь  существует только 4 падежа: Именительный (Nominativ), Родительный (Genitiv), Дательный (Dativ) и Винительный (Akkusativ).

Во-вторых, существительные при склонении, как правило, не меняют окончаний (изменяются только артикли).

К именным частям речи (тем, которые склоняются по падежам) в немецком относятся существительные, прилагательные, местоимения и числительные.

Именительный падеж (Nominativ)

Именительный падеж (Nominativ)  отвечает на вопросы кто? (wer?) и  что? (was).

Meine Mutter wohnt inHamburg.  – Wer wohnt in Hamburg?

Моя мать живёт в Гамбурге. – Кто живёт в Гамбурге?

Der Topf steht auf dem Herd. – Was steht auf dem Herd?

Кастрюля стоит на плите. – Что стоит на плите?

Важно помнить, что Именительный падеж единственного числа – это начальная форма слова (у именных частей речи), то есть именно её мы находим в словарях. Существительные, местоимения в Именительном падеже выступают в предложении обычно в роли субъекта или части составного предиката.

Der junge Mann wartet auf seine Freundin.

Молодой человек ждёт свою подругу.

Niko ist  mein bester Freund.

Нико – мой лучший друг.

 Родительный падеж (Genitiv)

Родительный падеж (Genitiv) употребляется в немецком довольно редко, сейчас существует тенденция замены его Дательным падежом, особенно в устной речи, о чём подробно написал в своей книге Бастиан Сик (Bastian Sick. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod). Однако он всё же используется в конструкциях существительное + существительное в качестве определения (Genitivattribut) со значением принадлежности. Существительные в Родительном падеже отвечают на вопрос чей? (wessen?):

Das ist das Auto meines Bruders. – Wessen Auto ist das?

Это машина моего брата. – Чья это машина?

Der Mann meiner  Freundin fliegt heute nach Kanada. – Wessen Mann fliegt heute nach Kanada?

Муж моей подруги улетает сегодня в Канаду. – Чей муж улетает сегодня в Канаду?

Вместе с тем существует целый ряд предлогов, которые требуют после себя Родительный падеж. Вообще, немецкие предлоги лучше учить в связке с падежом. Итак, определения в Родительном падеже следуют за предлогами места: abseits (в стороне), außerhalb (за, вне), innerhalb (внутри, в), jenseits (по ту сторону), oberhalb (над, выше), unterhalb (под, ниже);  времени:  außerhalb (за, по истечении), binnen (в течение), während (во время), zeit (в течение, в продолжение); причины: aufgrund (по причине), wegen (из-за), infolge (вследствие), mangels (за неимением), kraft (в силу, на основании); уступительные: trotz (несмотря на), ungeachtet (несмотря, невзирая на); модальные: statt, anstatt, anstelle (вместо, взамен). С этими предлогами допускается использование Дательного падежа со множественным числом, однако в всё же предпочитается использование Родительного, если же речь идёт об официальных документах, то используется только Родительный.

Не стоит также забывать, что некоторые глаголы также требуют после себя Родительный падеж, например, sich entsinnen (помнить , вспоминать), sich schämen (стыдиться) , bezichtigen (обвинять) и др.

Ich entsinne michunseresgemeinsamenUrlaubs sehr gern. – Я люблю вспоминать наш совместный отпуск.

Дательный падеж (Dativ)

Дательный падеж (Dativ) в немецком языке описывает обычно лицо, принимающее участие в происходящем, как правило, это адресат действия. Отвечает на вопрос кому? (wem?).

Die Mutter hat der Tochter einen Rock gekauft. – Wem hat sie einen Rock gekauft?

Мать купила дочери юбку. – Кому мать купила юбку?

Также существует ряд предлогов, после которых всегда стоит Дательный падеж. Их удобно запоминать при помощи стишка:

Mit, nach, aus, zu von ,bei

Только Dativ подавай.

Правда, придётся ещё учить 4 предлога отдельно: ab (от, из, с) и seit (с, от), gegenüber (напротив) и entgegen (напротив, навстречу) они тоже всегда употребляются с этим падежом.

Некоторую трудность представляют предлоги, которые употребляются и с Дательным, и с Винительным падежом: in (в), auf (на), neben (рядом, возле), hinter (позади, сзади), über (над), unter (под), vor (перед), zwischen (между).  Чтобы определить падеж существительного с таким предлогом, необходимо поставить вопрос: если конструкция отвечает на вопрос где? (wo?), то используется Дательный падеж, если же можно поставить вопрос куда? (wohin?) – Винительный.

Ich mag auf dem Sofa liegen. – Wo mag ich liegen? – Dativ.

Я люблю лежать на диване. – Где я люблю лежать? – Дательный падеж.

Leg meine Sachen aufs Sofa. –Wohin legst du meine Sachen? – Akkusativ.

Положи мои вещи на диван? – Куда положи? – Винительный.

В немецком языке существует также целый ряд глаголов, которые употребляются только с Дательным падежом:  gehören (принадлежать), gehorchen (слушаться, повиноваться), passieren (случаться), verzeihen (прощать), gratulieren (поздравлять), zustimmen (соглашаться) и мн. др. Поэтому при изучении новых глаголов обращайте внимание, с каким падежом они употребляются.

Винительный падеж (Akkusativ)

Винительный падеж (Akkusativ) описывает обычно какой-то объект, который может быть лицом или предметом.  Отвечает на вопросы кого? (wen?),  что? (was?) и куда? (wohin?).

Er besucht heute seine Eltern. – Wen besucht er heute?

Он сегодня навещает своих родителей.

Das Mädchen liest die Zeitschrift. – Was liest das Mädchen?

Девочка читает журнал. – Что читает девочка?

Существует ряд предлогов (см. выше), с которыми может употреблять Винительный падеж. В таких случаях он означает направление движения и отвечает на вопрос куда?

Wir gehen heuteinsMuseum. – Wohin gehen wir heute?

Мы идём сегодня в музей. – Куда мы идём?

Существуют и специфические предлоги, которые всегда требуют Винительный падеж:    bis (до), durch (через), für (для), gegen (против, около, к), ohne (без), um (вокруг, около).

Что касается глаголов, которые используются с прямым объектом (т.е. без предлога), то их очень много, в словарях они отмечены как переходные (transitive Verben), например, lieben (любить), fragen (спрашивать), lesen (читать), küssen (целовать), stören (мешать), umarmen (обнимать)  и т.д.

Конечно, все падежи в немецком языке невозможно выучить или хотя бы подробно рассмотреть „за один присест“, но надеемся, что наша статья помогла вам разобраться с азами их употребления.

Ваш отзыв