Молодёжный сленг или die Jugendsprache

Старшее поколение часто жалуется, что абсолютно не понимает, на каком языке говорит сегодняшняя молодёжь. Действительно, молодёжный сленг зачастую представляет загадку даже для носителей языка, что же говорить об иностранцах. Все эти наши «круто», «клёво», «потрясно» будут проблемой для человека, знающего только литературный русский язык.

die JugendspracheВ школе, университете, на курсах нас учат понимать иностранный язык в его традиционной форме, но, столкнувшись с ним в реальной ситуации общения, мы обнаруживаем, что практически ничего не понимаем. Немецкий, как и любой другой иностранный, переполнен огромным количеством сленговых выражений. «Krass», «geil» и многое другое вы будете слышать со всех сторон, просто прогуливаясь по одной из немецких улиц.

Чтобы снять возможные трудности при общении с молодыми людьми из Германии, здесь будут представлены некоторые примеры сленговых выражений. Даже если вы не собираетесь их использовать в своей речи, будет полезным просто с ними ознакомиться.

Так как нереально охватить всё, для начала мы предлагаем вам список сленговых глаголов.

Молодёжный сленг Традиционный эквивалент Русский перевод
abgehen j-d findet etwas super находить что-либо превосходным
abpimmeln rumgammeln, nichts tun бездельничать
abschimmeln sich ausruhen, herumhängen шататься без дела, отдыхать
abspacken sich freuen, herumalbern радоваться
aufpimpen hübsch machen, aufdonnern расфуфыриться
auschecken ausprobieren пробовать
j-n baschen besiegen, fertigmachen побеждать, одержать победу над кем-либо
batteln mit j-m kämpfen, konkurrieren бороться с кем-либо
sich beömmeln sich über etwas kaputtlachen смеяться до упаду, обхохотаться
blickflicken j-n mit Blicken ausziehen раздевать кого-либо взглядом
buffen rauchen, paffen курить, дымить
copypasten abschreiben, Inhalte kopieren Скопировать, скопипастить
daddeln Computer spielen играть в компьютер
dissen veräppeln, ärgern оскорблять, злить, выводить из себя
durch sein verrückt sein быть не в себе
durchsumpfen durchfeiern праздновать всю ночь
eskalieren exzessiv feiern праздновать с размахом, как рок-звезда
facebooken auf Facebook surfen сидеть в Фейсбуке
feisten essen есть, с жадностью уплетать
französisch duschen den eigenen Körpergeruch mit Deo übertünchen пользоваться дезодорантом
frazen essen есть, лопать
funzen funktionieren работать
gammeln rumgammeln, nichts tun бездельничать
glubschen gucken, schauen глядеть, смотреть
googeln suchen искать в Интернете
guttenbergen abschreiben списывать, копировать
haten alles schlechtmachen, nörgeln быть недовольным
jabber chatten переписываться в чате
kicker Tischfußball spielen играть в настольный футбол
kreativen sich etwas ausdenken, zurechtlegen выдумывать, креативить
lenzen sich entspannen отдыхать, расслабляться
möpen nerven нервничать
panieren j-n haushoch besiegen разгромить, победить кого-либо
pilgern laufen, schlendern прогуливаться
rallen verstehen понимать
rocken Spaß machen, Stimmung machen доставлять удовольствие
schloten rauchen курить
senfen sich unaufgefordert im etwas einmischen вмешиваться, совать нос в чужие дела
steil gehen ausgelassen feiern отрываться
taggen j-n im Internet auf Fotos markieren отмечать кого-либо на фото в Интернете
telen telefonieren звонить по телефону
verchillen vertrödeln, vergessen забывать
verdeutschen erklären, erläutern объяснять, «по-русски объяснять»
verhängen vergessen забывать
wikipedieren, wikifizieren etwas bei Wikipedia nachsuchen искать что-либо в Википедии
zuföhnen zuquasseln съедать мозг

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *