Относительные местоимения — Relativpronomen

Местоимения (мест.) — это слова, которые, не называя самих предметов (лиц) и признаков, указывают на них по их отношению к говорящему лицу. Поэтому местоимения можно назвать указательными словами, заменяющими имена существительные (сущ.). Нередко мест. употребляются вместо предыдущих сущ., чтобы избежать повторения слов.

 Относительные (относит.) местоимения (Relativpronomen)

Относит. мест. выражают относительное значение, т.е. связывают придаточную часть сложного предложения с главной, являются в придаточной части союзными словами:

Kennen Sie den Mann, den ich begrüßt habe?

-Вы знаете человека, с которым я поздоровался?

Der Herr, nach dem du fragst, wohnt hier nicht mehr.

-Господин, о котором ты спрашиваешь, здесь больше не живет.

Unsere Mannschaft siegte, was uns sehr freute.

-Наша команда победила, что нас очень порадовало.

К относит. мест. в немецком языке относятся: der, die, das, welche, welches; wer, was.

Они за исключением генитива множественного числа, внешне совпадают с указательными мест. der, die, das и с вопросительными welcher, wer, was, и, следовательно, склоняются так же.

СКЛОНЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ

RELATIVPRONOMEN

Примечания:

Derer в родительном падеже множественного числа употребляется в разговорной речи.

Относительные мест. welcher? welches? welche в современном немецком языке употребляются редко.

Обратите внимание на то, что относит. мест. могут употребляться и с предлогами:

Der Film, über den wir gesprochen haben, gefällt vielen.

-Фильм, о котором мы говорили многим нравится.

Gestern traf ichdie Frau, die neben mir wohnt.

-Вчера я встретил женщину, которая живет рядом со мной.

Если относит. мест. заменяет атрибутивный генитив, то оно уже выступает в качестве определения имени, к которому относится генитивное определение. Имя сущ. теряет в таких случаях свой артикль:

Dort steht der Schuler, dessen Vater mein Chef ist.

-Там стоит ученик, отец которого мой шеф.

Или если между относит. мест. и существительным стоит прилагательное, то последнее склоняется по сильному типу:

Der Nachbar, dessen altester Sohn in Heidelberg stuliert, besucht mich heute abend.

-Сосед, старший сын которого учится в Гейдельберге, посетит меня сегодня вечером.

Относительные мест. в роли союзных слов получают родовой показатель и показатель числа того сущ., к которому относится придаточное предложение, а форма падежа местоимения зависит от того, каким членом придаточного предложения оно является:

Die Frau, die mich nach dem Weg gefragt hat, ist nicht von hier.

-Женщина, которая спросила меня о дороге, нездешняя (иногородняя).

Das sind die Freundinnen, mit denen ich mich gestern getroffen habe.

-Это подруги, с которыми я встречалась вчера.

Das Kind, dem ich alles nocheinmal erklart habe, versteht mich nicht.

— Ребенок, которому я еще раз все объяснил, не понимает меня.

Die Schuler, denen dieses Fach schwerfällt, brauchen Nachhilfestunden.

-Ученики, которым трудно дается этот предмет, нуждаются в дополнительных занятиях с репетитором.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *